Beispiele für die Verwendung von "Recientemente" im Spanischen

<>
Recientemente, se han formulado argumentos similares. Ранее уже приводились аналогичные аргументы.
Ahora, ¿qué tan recientemente compartimos esos ancestros? Как давно они являются нашими предками?
Recientemente, he estado decepcionado del gobierno de Bush. В последнее время я разочарован в администрации Буша.
Pero un tercer factor ha resultado manifiesto recientemente. Но в последнее время стал проявляться третий фактор.
Recientemente tuvo que fraccionarlo para salir de Egipto. отколоть кусочек, что уехать из Египта.
y así sucesivamente, hasta llegar recientemente al Treo. и так далее, заканчивая Treo,
Los Estados Unidos han cometido errores serios recientemente. За последнее время США совершили много серьёзных ошибок.
Fue publicada recientemente por un investigador de Carnegie Mellon. Она была опубликована исследователем из университета Карнеги Мелон.
Lo que estos recientemente influyentes electores quieren está claro: Желания этих внезапно приобретших влияние избирателей предельно ясны:
De hecho, la economía ha mostrado signos de recuperación recientemente. В действительности в последнее время даже наблюдались некоторые признаки восстановления.
¿Acaso el recientemente electo presidente Susilo continuará acusando a los periodistas? Продолжит ли новый президент Сусило преследовать журналистов?
Recientemente, la ONU corrigió sus proyecciones de crecimiento de la población. ООН не так давно изменила свои прогнозы на прирост населения.
Una insurgencia alimentada por el narcotráfico amenaza al recientemente democratizado Afganistán. Восстания, подпитываемые наркотиками, угрожают новому демократическому Афганистану.
La regulación recientemente creada no tiene por qué aplicarse a todos. Эта новая система управления не обязательно должна распространяться на всех.
No se me ocurre otro tema donde esto haya sido posible recientemente. Я не могу припомнить ни одного другого предмета, где это было бы возможным.
En China y Hong Kong, los precios también se han desplomado recientemente. В Китае и Гонконге в последнее время также наблюдалось резкое падение цен.
Y vemos cómo Anna Nicole Smith ha jugado un papel importante recientemente. И мы видим, Анна Николь Смит играет большую роль в последнее время.
Todas estas caídas terminaron revirtiéndose y estos mercados han entrado en auge recientemente. Все эти спады в конце концов прекратились, и на всех этих рынках в последнее время бум.
Es más, muchos de los miembros recientemente electos son burócratas veteranos de Fatah. Кроме того, многие из новоизбранных членов являются бюрократическими ветеранами Фатх.
Muchas cosas, la mayoría de ellas sorprendentes, han estado sucediendo recientemente en Yugoslavia. Много всего случилось в Югославии за последнее время, и многое из того удивительно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.