Beispiele für die Verwendung von "Reconocer" im Spanischen
Übersetzungen:
alle1070
признавать686
осознавать93
узнавать64
распознавать51
допускать7
распознаваться2
рассматривать2
сознавать2
andere Übersetzungen163
Pero debemos reconocer que tenemos esas limitaciones.
Но нам необходимо знать о существовании этих ограничений.
Se trata de reconocer nuestras responsabilidades hacia otros.
Это связано с признанием того, что у нас есть ответственность перед другими.
Hay que reconocer que las reglas son demasiado procíclicas.
Правила, честно говоря, являются слишком проциклическими.
Enseñar a los americanos a reconocer las voces musulmanas
Больше информации для американцев об исламском мире
La democracia también exige reconocer los derechos de las personas.
Демократия требует также признания прав индивидуумов.
Creo que tenemos que reconocer un par de cosas aquí.
Думаю, что тут следует чётко уяснить себе пару пунктов.
Debemos reconocer que hay algunos aspectos válidos en dichas propuestas.
По общему признанию, в этих предложениях есть что-то положительное.
¿Qué habilidades vale la pena honrar y reconocer como talentos atléticos?
какие способности достойны признания и почитания в качестве физических способностей?
Y creo que esto nos lleva a reconocer algo muy sencillo.
И я думаю, что это приводит нас к пониманию очень простого факта -
Así que deberíamos reconocer esa interdependencia, mediante compromisos formales y mutuos.
Признанием такой взаимозависимости могут быть официальные взаимные обязательства.
Cualquiera que conserve la capacidad de reconocer la belleza jamás envejecerá.
Тот, кто сохраняет способность видеть красоту, никогда не стареет.
Me niego a reconocer esto como algo parecido a un accidente.
Я отказываюсь принять нечто подобное как несчастный случай.
Es cuestión de reconocer que Sitopía ya existe en algunos puntos.
Это - признание того, что маленькие Ситопии уже существуют в разных местах.
Hay que reconocer que el Presidente Jonathan propició unas elecciones limpias.
К чести президента Джонатана были проведены чистые выборы.
Resulta difícil reconocer instituciones galesas, exceptuadas las relativas a la lengua galesa.
Национальные валлийские институты, кроме тех, что связаны с валлийским языком, трудно идентифицировать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung