Beispiele für die Verwendung von "Resto" im Spanischen
Übersetzungen:
alle890
остальной544
оставаться51
остаток12
вычитать7
уменьшать4
отрицать1
andere Übersetzungen271
Y básicamente van a pasar aquí el resto de sus vidas, en estos pulmones de acero que respiran por ellas.
И, как правило, они проводили остаток своей жизни, подключенными к аппарату для искусственного дыхания.
Sospecho que a la mayoría de vosotros, y espero que sea cierto para el resto, de hecho os va bien con la suma y resta en el mundo real.
Подозреваю, что большинство из вас, и надеюсь, что все вы хорошо умеете складывать и вычитать в реальном мире.
Hasta hace poco, se podía hablar del "ascenso del resto" sin augurar una merma en el poder norteamericano.
До последнего времени можно было говорить об экономическом подъеме других стран, не прогнозируя уменьшения могущества Америки.
Y si tenés suerte, le van a contar a sus amigos del resto de la curva, y se va a propagar.
А если вам повезёт, они расскажут своим друзьям на остатке кривой и это распространится.
Y decidí, en aquel momento que pasaría el resto de mi vida haciendo todo lo que pudiera para mejorar sus posibilidades.
И я тогда решил, что потрачу остаток жизни, делая всё возможное, чтобы расширить их возможности.
El resto de nuestras vidas estará en el futuro.
Каждый из нас проживёт оставшуюся часть жизни в будущем.
Y creo que entiendo el resto del camino en esa revolución, no sólo necesitamos llevar nuestras manos por nuevos caminos, sino también nuestros ojos.
Я думаю, чтобы преодолеть остаток пути в этой революции, надо не только руки использовать по-новому, надо также по-новому использовать и глаза.
El resto de la tierra podría utilizarse para otra cosa.
Оставшиеся земли можно использовать подо что-то другое.
Cada año solo en Estados Unidos 2 077 000 parejas toman la decisión legal y espiritual de pasar el resto de su vida juntos.
Каждый год только в США 2 миллиона 770 тысяч пар принимают законное и одухотворённое решение провести остаток своих жизней вместе.
Los ingresos se estancaron mientras en el resto del mundo subía velozmente.
Доход там оставался неизменным, в то время как в остальном мире он увеличивался.
Justo antes del amanecer levanta su caparazón, el agua baja hacia su boca, toma un buen trago y se va a ocultar por el resto del día.
И перед самым восходом, он приподнимается таким образом, что вода скатывается ему прямо в рот, он напивается, слезает вниз и прячется на весь остаток дня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung