Beispiele für die Verwendung von "Sauron the Cruel" im Spanischen
Estamos ahora en otro momento cuando otra ola de adolescentes está entrando en un mercado de trabajo cruel.
Сейчас мы живем в другое время, когда новая волна подростков вступает в жестокий рынок труда.
Es cruel ofrecerle trabajo sabiendo que va a fracasar."
Жестоко предлагать ему работу, заранее зная, что он не справится".
Alguna persona malvada se está haciendo asi mismo más y más infeliz, y está siendo más y más cruel con otras personas y está consiguiendo ser castigado en el futuro de muhas maneras.
Какой-нибудь плохой парень делает себя все более и более несчастным, будучи образчиком все более и более низкого отношения к другим, приближая свое неизбежное наказание в будущем.
Y la India ya no tendrá que ser testigo de esta práctica bárbara y cruel que lleva siglos entre nosotros.
Индия избавится от этой жестокой варварской традиции, которую поддерживали много веков.
Por más cruel, por más despiadado que piensen que sea, es un gran diseño.
Как бы жестоко и безжалостно это не казалось, это прекрасный дизайн.
Entonces el texto funciona como un ancla cruel que lo amarra a la realidad.
А потом текст становится жестоким якорем, возвращающим к реальности.
Necesitamos detenerlos porque crean una cruel farsa.
Они должны быть остановлены, потому что это жестокий фарс.
Pero es un juego cruel y despiadado, totalmente inmoral el juego al que estas personas juegan.
Но это жестокая, злая, абсолютно бесчестная - Я в порядке, оставайтесь на своих местах - игра, в которую эти люди играют.
Creo que nuestro enemigo era la física y ella es una amante cruel.
Думаю, нашим врагом была физика, а она жестокосердная дама.
Sin embargo, podría parecer una sugerencia cruel y simplista cuando se trata de remordimientos más profundos.
Это может казаться жестоким и несерьезным советом, когда речь идет о более глубоких сожалениях.
Entonces, volveremos a idealizar el futuro en lugar del pasado tan cruel y desagradable.
В этот момент мы опять начнем идеализировать будущее, а не безобразное и жестокое прошлое.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung