Beispiele für die Verwendung von "Señora" im Spanischen

<>
Este anuncio de una señora que ha perdido su pit bull. Эта дама говорит о своем потерянном питбуле.
Esa señora es muy guapa. Эта госпожа очень красивая.
"Señora Draupadi, no se es feminista, pero ¿eso? "Мадам Дропади, мы же не феминистка, ведь так, да?
La señora mayor vivía sola en un apartamento de tres habitaciones. Пожилая дама жила одна в трёхкомнатной квартире.
Cuando vi a la señora Drucker estaba jadeando. Я осмотрел госпожу Дрюкер, она не дышала.
Pillaré a la señora de la lavandería que parece saber siempre lo que es bueno. Фразы дамы из прачечной, всегда знающей, как быть приветливой.
Y funcionó por un tiempo, hasta que conocí a la señora Drucker. Так и было какое-то время, пока я не встретил госпожу Дрюкер.
Pero, de hecho, si uno tiene celulares puede acudir a donde esta buena señora que vive en algún lugar de Namibia y que está muy feliz con el hecho de que, aunque ella no tiene una maestría en ingeniería eléctrica del MIT, sin embargo, es capaz de modificar su teléfono celular para conseguir energía de manera diferente. Но, на самом деле, если у вас есть сотовый телефон, вы можете подойти к вот такой милой даме, живущей в стране вроде Намибии, которая чрезвычайно рада, что хотя она не получила ученой степени по электронной инженерии в Массачусетском Технологическом Институте, она все же может разломать свой сотовый телефон и получить энергию очень забавным способом.
¿Quién vino a mirar junto con la señora Obama cómo trabaja el chef de la Casa Blanca? Кто пришел вместе с госпожой Обама посмотреть на шеф-повара Белого дома?
Yo era residente en un hospital universitario aquí, en Toronto cuando trajeron a la señora Drucker al servicio de emergencias donde yo trabajaba. Я был практикантом в больнице Торонто, когда госпожу Дрюкер доставили в отделение скорой помощи больницы, где я работал.
Firmamos un Acuerdo de Entendimiento - aquí está la Señora Deng Lan, hija de Deng Xiaoping - para que China adoptara el "de cuna a cuna". Мы подписали Меморандум о Взаимопонимании - это госпожа Дэн Лян, дочь Дэн Сяопина - о принятии Китаем принципов Cradle-to-cradle.
Señoras y caballeros, esa es mi historia. Дамы и господа, это была моя история.
Eso, señores y señoras, es un ataque al corazón. Это, дамы и господа, и есть сердечный приступ.
Así tienes a las señoras de gorros rojos por acá. Поэтому вон там дамы в красных шляпах.
Las señoras elegantes, por ejemplo, ya no compran abrigos de pieles. Элегантные дамы, например, больше не покупают шуб из натурального меха.
La señora Young-Soon Han. Миссис Янг Сун Хэн.
¿Señora Europa o Frau Germania? Мисс Европа или фрау Германия?
Ahora ¿dónde está la señora? Итак, где леди?
"Bryan, viene la señora Parks. "Брайан, мисс Паркс приезжает в город.
Señora Hughes, éste es Peter Brown. Миссис Хьюз, это Питер Браун.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.