Ejemplos del uso de "Servicios" en español

<>
La revolución de los servicios Революция в сфере услуг
Los servicios no funcionan adecuadamente. Службы не функционируют должным образом.
Impulsar una economía de servicios dinámica invariablemente fomentará también el consumo. Поощрение динамичной сферы обслуживания также обязательно увеличит потребление.
Ambas ofrecen servicios cara-a-cara para compartir coches. Оба этих сервиса построены на основе совместного использования машин людьми одного круга,
sin servicios, o baños, o derechos. без каких-либо удобств, без туалета и без прав.
A menos que se establezcan de manera generalizada campañas de planificación familiar y servicios anticonceptivos modernos, el crecimiento demográfico en el Cuerno de África volverá a colisionar con un clima más difícil en el futuro. До тех пор, пока не будет применено современное планирование семьи наряду с современной контрацепцией, увеличивающееся население в Африканском Роге будет сталкиваться с более жестким климатом в будущем.
Los asfixiados servicios de Asia Зажатая в тиски сфера услуг Азии
servicios portuarios y manufactura ligera; портовые службы и мелкое производство;
todos son realizables con un incremento apropiado de los servicios primarios de salud. все они осуществимы при условии надлежащего увеличения масштабов основных видов медицинского обслуживания.
Lleva servicios bancarios rudimentarios a lugares donde no hay infraestructura bancaria. В таком случае примитивный банковский сервис появляется в местах, где вообще нет банковской инфраструктуры.
Ni siquiera tienen los servicios más básicos. Там нет даже самых элементарных удобств.
EU exporta alta tecnología y servicios. Америка - различные виды услуг и высокие технологии.
Todos necesitan servicios de planificación familiar. Всем нужна служба по планированию семьи.
No obstante, una revolución productiva en el sector de servicios es ahora posible. Но сейчас стала возможна революция производительности в сфере обслуживания.
Esto también te informa de las decisiones que tomas cuando haces productos o servicios. Кроме того, это говорит о решениях, которые вы принимаете, когда создаете продукты или сервисы.
A pesar del predominio global de las transferencias electrónicas de dinero, la mayoría de los trabajadores migrantes están excluidos de la conveniencia de los servicios bancarios modernos y dependen de costosas transferencias de efectivo que suelen exigir que los receptores en las zonas rurales tengan que recorrer distancias importantes. Несмотря на глобальное распространение электронных денежных переводов, большинство мигрантов отделены от удобств современных банковских услуг и зависят от дорогостоящих денежных переводов, которые зачастую требуют от сельских жителей совершать поездки на значительные расстояния.
Pueden obtener servicios básicos como luz. Они могут получить базовые услуги, такие как электричество.
Desde entonces el principio se ha aplicado a muchos servicios: С той поры этот принцип стал применяться ко многим службам:
Sin embargo, fomentar un crecimiento más rápido de los servicios es una tarea compleja. Но стимулирование более быстрого роста в сфере обслуживания является сложным делом.
Por tanto, en el mundo en desarrollo se necesitan con urgencia grandes inversiones en servicios energéticos. Поэтому большие инвестиции в энергетический сервис являются актуальной темой во всем развивающемся мире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.