Beispiele für die Verwendung von "Solidaridad" im Spanischen

<>
Solidaridad en una época pluralista Солидарность в век плюрализма
De Solidaridad a la libertad От "Солидарности" к свободе
La Extraña Muerte de Solidaridad Странная смерть Солидарности
Pero Solidaridad fue también algo más. Но роль "Солидарности" не ограничивалась этим.
En tercer lugar, Solidaridad fue una institución; В-третьих, "Солидарность" была организацией;
Los resultados de esa "solidaridad competitiva" son enormes. Результаты такой "конкурентоспособной солидарности" огромны.
Desde luego, Solidaridad logró un éxito político asombroso. Безусловно, "Солидарность" достигла ошеломляющего политического успеха.
Antes que nada, Solidaridad fue un grito de dignidad. Прежде всего, "Солидарность" была провозглашением собственного достоинства.
Hace diez años Solidaridad representó una "comunidad política" ideal. Десять лет назад партия Солидарность представляла идеал политического сообщества.
La última cuestión se refiere a la solidaridad europea. Последний вопрос относится к европейской солидарности.
¿Se está fracturando la solidaridad de la Unión Europea? Ослабевает ли солидарность Европы?
La solidaridad de la Alianza no es sólo un eslogan. Солидарность альянса - это не только лозунг.
La revolución de Solidaridad en Polonia siguió un curso inusual. Революция "Солидарности" в Польше прошла необычный курс.
Se nos pide escoger entre solidaridad social y crecimiento económico. Нас просят выбрать между общественной солидарностью и экономическим ростом.
Primero, Georgia merece la solidaridad y el apoyo de Occidente. Прежде всего, Грузия заслуживает солидарности и поддержки Запада.
La solidaridad no es una vía de un solo sentido. Солидарность - это не улица с односторонним движением.
La solidaridad europea no puede sobrevivir -ni sobrevivirá- a su abandono. Европейская солидарность не может выжить и не выживет, если этими людьми пренебречь.
Esto se debió sobre todo a la política prudente de Solidaridad. Все это, прежде всего, произошло благодаря взвешенной политике Солидарности.
Obviamente, el concepto de solidaridad debe ser central en este debate. Концепция солидарности должна занимать центральное место в этих дебатах.
Una Europa de la solidaridad y no sólo de la disciplina Европа не только дисциплины, но и солидарности
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.