Beispiele für die Verwendung von "Sputniks" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle31 спутник31
Este es uno de los siete Sputniks sobrevivientes que no fueron lanzados al espacio. Это один из семи спутников, который не был запущен в космос.
Como antes de la llegada de Gorbachev (de hecho, retomando una tendencia de siglos), nuevamente los rusos creen que el pueblo debería estar dispuesto a renunciar a sus libertades en aras de la grandeza del estado, que gana guerras y lanza Sputniks. Как перед появлением на политической сцене Горбачева (в действительности восстанавливая многовековую тенденцию) русские все снова и снова полагают, что люди должны желать расстаться со своей свободой ради величия государства, которое выигрывает войны и запускает Спутники.
Así, pues, el sputnik no nos asombró. Так что спутник нас не удивил.
Pero el Sputnik también provocó cambios maravillosos. Но запуск Спутника имел и положительную сторону.
el lanzamiento del sputnik había sido un éxito. запуск спутника прошел успешно.
El momento Sputnik de Estados Unidos en Beijing Ситуация в Пекине напоминает для Америки время запуска спутника
A propósito, esa es "Sputnik," la presenté el año pasado. Междупрочим, это "Спутник", я его закончил в прошлом году.
"Sputnik" estuvo en el centro de la ciudad, el negativo. Негатив "Спутника" был в офисе.
Las reacciones al Sputnik fueron más allá del incremento en armas. Реакция на запуск Спутника пошла значительно дальше, нежели просто гонка вооружений.
De un meteorito del espacio, pasamos acá a un Sputnik original. От метеорита из космоса мы переходим к настоящему спутнику.
"Estamos a punto de crear un nuevo planeta al que llamaremos Sputnik. "Мы на грани создания новой планеты, которую мы назовем Спутник.
Durante varios días tras el lanzamiento el Sputnik fue una maravillosa curiosidad. По прошествии нескольких дней после запуска спутник казался всем необычайной диковинкой.
El Sputnik tampoco fue una derrota tecnológica, pero fue una derrota de orgullo. "Спутник" не был технической неудачей, однако он был потерей престижа.
Están viendo fragmentos de "Sputnik", mi quinto documental que estoy a punto de finalizar. Вы смотрите вырезки из "Спутника", моего пятого документального фильма, который уже почти закончен.
El lanzamiento del sputnik apareció en la portada de Pravda, pero con poco relieve. Сообщение о запуске спутника появилось на первой полосе газеты "Правда", но лишь мельком.
Por ejemplo, algunos de los presentes fueron becados a la universidad gracias al Sputnik. Например, некоторые люди в этой комнате пошли в школу за знаниями благодаря Спутнику.
Cuenta la historia del Sputnik y la historia de lo que pasó en EEUU como resultado. Он рассказывает историю Спутника, и историю того, что произошло в результате его запуска в Америке.
La era espacial comenzó hace 50 años en Octubre, y es exactamente así como se veía el Sputnik. Космическая эра началась 50 лет назад в октябре, и именно так выглядел спутник.
Y Vint Cerf señala que el Sputnik dió lugar directamente a ARPA y a internet y por supuesto a la NASA. Винт Серф указывает, что Спутник привел прямиком к ARPA и Интернету, и конечно же к созданию NASA.
Después de un par de horas comienzan a recibir la señal porque los soviéticos hicieron el Sputnik muy fácil de rastrear. И через пару часов они начали улавливать сигнал, потому что в Советском Союзе сделали спутник очень легко обнаружимым.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.