Beispiele für die Verwendung von "Tíbet" im Spanischen

<>
Esto es Nepal y el Tíbet. Это Непал и Тибет.
Nada de esto fue exclusivo del Tíbet. Ни что из этого не было характерным для Тибета.
Gran Hermano, el Tíbet y el terremoto de Sichuan Диктаторы, Тибет и землетрясение в Сычуани
Fuera del Tíbet, sin embargo, la situación es otra. Однако, за пределами Тибета это совсем другая история.
Corea del Norte, Irán, Birmania, Tíbet, Zimbabwe y muchos otros. Северная Корея, Иран, Бирма, Тибет, Зимбабве и многие другие.
LONDRES - ¿Por qué China se está comportando así en Tíbet? ЛОНДОН - Чем объясняется поведение Китая в Тибете?
Xinjiang llegará a convertírseles en un problema similar al Tíbet. Синьцзян будет расти и станет такой же проблемой аналогичной Тибету.
¿Qué hace a Tíbet tan importante para el gobierno de Beijing? Чем Тибет так важен для правительства в Пекине?
Las fuerzas humanas y materiales que están contra el Tíbet son abrumadoras. Человеческие и материальные силы, выстроенные против Тибета, огромны.
el Tíbet es el terreno estratégico entre las dos potencias nucleares más importantes en Asia. Тибет является стратегической территорией, разделяющей две крупнейшие ядерные державы Азии.
Pero el precio en el Tíbet ha sido más alto que en cualquier otra parte. Но цена в Тибете выше, чем где-либо еще.
Y no se entiende el dolor del Tíbet hasta que uno lo atraviesa por tierra. Боль Тибета невозможно понять, пока не побываешь там и не увидишь все собственными глазами.
Pero el Tíbet todavía puede convertirse en un puente político entre China y la India. Но Тибет может все еще стать политическим мостом между Китаем и Индией.
La reciente declaración unilateral de independencia de Kosovo agudizó las inquietudes chinas acerca de Tíbet. Недавнее объявление Косово своей независимости в одностороннем порядке усилило опасения китайского правительства в отношении протестов в Тибете.
Esa puede ser la lección más importante de la crisis en el Tíbet y Sichuan. Возможно, это является самым важным уроком кризиса в Тибете и Сычуани.
Pero las preocupaciones extranjeras sobre el estado del mandato de China en el Tíbet son entendibles: Однако иностранная заинтересованность в вопросах китайского присутствия в Тибете легко объяснима:
Como sabe bien todo aquel que haya trabajado en el Tíbet recientemente, este dato es inexacto: Как хорошо известно любому, кто недавно работал в Тибете, это утверждение не является правдивым:
Este es el temor que atormenta en los gobernantes de China cuando enfrentan los desórdenes en Tíbet. Этого-то и опасаются правители Китая, столкнувшиеся с волнениями в Тибете.
Las protestas del año pasado fueron las más grandes y más propagadas en el Tíbet en décadas. Масштабы прошлогодних протестов в Тибете были крупнейшими за последние десятилетия.
el Gran salto Adelante, la Revolución Cultural, los sucesos de 1989, el Tíbet y otras cuestiones sensibles. Великий скачок, Культурная революция, события 1989 года, Тибет и другие щекотливые вопросы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.