Beispiele für die Verwendung von "También" im Spanischen mit Übersetzung "еще и"

<>
Sin embargo, también existen alucinaciones. Но бывают еще и галлюцинации.
También hice una mesa pequeña. Я сделал ещё и кофейный столик.
También es una ópera hermosa. Теперь это ещё и о красивой опере.
Ahora es también un parque temático. Теперь это еще и тематический парк.
Y también llega la Influenza Española. А теперь еще и испанский грипп начался.
Pero también es un problema social enorme. Но это ещё и огромная социальная проблема.
Pero también porque el contenido era muy cercano. Ещё и потому, что содержимое было мне близко.
Pero recuerden, las computadoras también son objetos físicos. Но помните, компьютеры еще и материальны.
También tenemos células madre adultas en el cuerpo. В нашем организме есть ещё и взрослые стволовые клетки.
Así que esta es también una gran victoria social. Получается, что это еще и огромный социальный плюс.
Haría mucho bien, pero también es muy, muy costoso. но оно ещё и очень дорого стоит.
No sólo fuimos a París, sino que también visitamos Roma. Мы не только ездили в Париж, но посетили ещё и Рим.
Me gustaría decirles que también es para el auto-conocimiento. А я хочу сказать, что это ещё и для того, чтобы лучше себя узнать.
Porque 1858 fue también un año determinante en la historia de Asia. Потому что 1858 был ещё и ключевым годом в истории Азии.
Para mostrarles que no estoy sólo pregonando sino que también lo practico. Я хочу показать, что я не просто даю наставления, я еще и применяю это на практике.
Pero también se mudó aquí para conocer otra gente que hiciera lo mismo. Но он переехал сюда еще и для того, чтобы встречаться с другими людьми, которые делают то же самое.
Y no sólo eso, también puede durar más, aún si no hay un huracán. Более того, он ещё и дольше сохраняется, даже если урагана нет.
López Cervantes señaló que en el aumento en el desempleo existe también un factor demográfico. Лопес Сервантес сказал, что в росте безработицы есть еще и демографический фактор.
Y también se ha convertido en una forma de ingresos por publicidad para J&J. Однако, это стало еще и очень, очень эффективной рекламной компанией для J&J.
A Martin le gusta leer historias que no solo sean entretenidas, sino que también enseñen. Мартину нравится читать рассказы, от которых можно не только получить удовольствие, но ещё и чему-то научиться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.