Beispiele für die Verwendung von "Tecnológico" im Spanischen
Pero, el libre mercado también tiene un papel crucial que desempeñar, con políticas a largo plazo basadas en incentivos que catalizan el avance científico y tecnológico - y que consiguientemente aumentan el potencial crecimiento de las economías.
Но свободный рынок также играет важнейшую роль, поскольку его долгосрочная стимуляционная политика катализирует научно-технический прогресс и, следовательно, повышает потенциал роста экономики.
El déficit tecnológico del calentamiento global
Дефицит технологий для борьбы с глобальным потеплением
Creará enormes oportunidades en el ámbito tecnológico.
Это создаст колоссальные возможности в технологии.
También estamos intentando recabar información y aprender en el campo tecnológico.
Мы также стараемся собрать все полученные данные в единое целое и стать более технически грамотными.
Mi compañero, M, quien es como un gurú tecnológico, hackeó WordPress.
Мой партнёр, М, гуру в технике, взломал WordPress.
África está muy atrasada en lo tecnológico y es posible avanzar rápidamente.
Африка отстает от возможного быстрого качественного скачка.
Y, por tanto, con muy poco nivel tecnológico se estaba cambiando el mundo.
И таким образом, уже небольшое количество технологий изменяло мир вокруг.
CAMBRIDGE - Casi todos los países ricos lo son porque aprovechan el progreso tecnológico.
КЕМБРИДЖ - Причина богатства почти всех богатых стран заключается в том, что они пользуются техническим прогрессом.
Así que quiero hablarles sobre un problema trágico y el gran avance tecnológico.
Я хотел бы рассказать вам о трагической проблеме и технологии, совершившей прорыв.
El ciclo de descubrimiento fundamental, desarrollo tecnológico, revelación de consecuencias indeseables y aversión pública resulta imparable.
Цикл фундаментального открытия, совершенствования технологии, обнаружения нежелательных последствий и общественного отвращения кажется неразрывным.
Se trataba de un dispositivo tecnológico a través del cual una persona llamada Claire interactuaba con este niño.
И это была технология, которую демонстрировала некая Клэр, взаимодействуя с этим мальчиком.
Eso es la sociedad de consumo, y eso impulsa el crecimiento económico más que el cambio tecnológico en sí.
Вот что значит общество потребления, и это двигает экономический рост ещё в большей степени, чем научно-технический прогресс.
En lugar de ceder a las ideas populares, hemos explotado las posibilidades que ofrecen la globalización y el cambio tecnológico.
Вместо того чтобы придерживаться общепринятых взглядов, мы использовали возможности, которые предлагает глобализация и научно-технический прогресс.
En lugar de eso, arroja por la borda una década de viejos principios y entra en el sector tecnológico estadounidense.
Вместо этого Баффет выбросил в мусорную корзину продержавшийся не одно десятилетие принцип и инвестировал в американскую высокотехнологичную промышленность.
No hay precedentes en la historia del desarrollo tecnológico de un crecimiento retroalimentado que cada pocos años avance órdenes de magnitud.
В истории нет примеров подобного самоускоряющегося развития технологий, когда скорость процесса с годами становится всё быстрее.
Por eso me lancé, me arrojé a este mundo tecnológico para ver cómo usarlo para crear magia, en vez de matarla.
Я окунулась с головой в мир технологий, чтобы понять, как с их помощью создавать волшебство, а не уничтожать его.
Y, en realidad, termina siendo algo más humano que tecnológico porque nos estamos co-creando unos a otros todo el tiempo.
И в действительности в конце концов она приобретает качества, больше свойственные человеку, чем технологии, потому что мы всё время обоюдно влияем друг на друга.
Incluso la desinfección del agua -el avance tecnológico más importante jamás logrado para prolongar la vida humana- resulta que produce subproductos carcinogénicos.
Даже дезинфекция воды - научно-техническая разработка, внесшая наибольший вклад в продление человеческой жизни, - как оказалось, производит канцерогенные побочные продукты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung