Beispiele für die Verwendung von "Tenía" im Spanischen mit Übersetzung "иметь"

<>
¿Tenía al-Hanashi tendencias suicidas? Имел ли аль-Ханаши склонность к суициду?
Y, por supuesto, Nano tenía 17. И, разумеется, нано имеет 17 зубов.
Eso tenía sentido, había una coincidencia. Это имело смысл, и это было совпадением.
el pueblo tenía el derecho -más aún: народ имел право, и даже был обязан, восстать против тирана.
Te he dado todo lo que tenía. Я отдал тебе всё, что имел.
No tenía idea de si era posible. Я понятия не имел, как это возможно.
El tipógrafo Paige tenía 18 mil piezas. Наборная машина Пейджа имела 18 тысяч частей.
Eso tenía sentido en 1945, pero hoy no. Это имело смысл в 1945 году, но не сегодня.
No tenía ni idea de cómo iría aquello. Я понятия не имел, что будет дальше.
Y siendo japonés, no tenía contacto con Occidente. Кроме того, будучи японцем, он [в те времена] не имел контактов с Западом.
"No tenía idea entonces ni la tengo ahora", respondió. "Я понятия не имел тогда, не понимаю и сейчас," - ответил он.
Resulta que Manhattan tenía 55 tipos diferentes de ecosistemas. Оказалось, что Манхеттэн имел 55 различных типов экосистем.
Pero el subadulto al 65% no tenía ninguna cresta. Но, в действительности, молодые неполовозрелые особи в 65% случаев вовсе не имеют гребня.
Su deseo de lanzar la guerra tenía varias causas. Настойчивое стремление этих людей к войне имело несколько причин.
Todo el mundo que era alguien tenía un apartamento allá. Каждый, кто был кем-нибудь, имел тут квартиру.
Por un lado no tenía nada en contra de vender. С одной стороны, я ничего не имею против продаж.
El país tenía un excedente fiscal antes de la crisis; Она имела финансовый профицит до кризиса;
Su versión anterior tenía una base en forma de "X". Его ранняя версия имела основу буквой "Х".
No tenía el concepto de la idea de un algoritmo. Он и представления не имел об алгоритме,
Hace quince años el norteamericano medio tenía tres buenos amigos. Пятнадцать лет назад среднестатистический американец имел трёх близких друзей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.