Beispiele für die Verwendung von "Time Warner" im Spanischen
Quizás recordaréis esto como la fusión AOL-Time Warner, de acuerdo.
Вы, возможно, помните о слиянии компаний AOL и Time Warner.
Yo "tiveo" cosas en mi DVR Time Warner todo el tiempo.
я "тивлю" контент на моем старом Time Warner DVR постоянно.
El USDA permite estos antibióticos, hormonas y pesticidas en nuestros alimentos, y el USDA pagó por este anuncio en la revista Time.
Министерство сельского хозяйства США разрешает этим антибиотикам, этим гормонам и пестицидам быть в продуктах, и министерство сельского хозяйства США оплачивает рекламу в журнале "Time".
Uno de los principales doctores en mi hospital, Charlie Safran y su colega, Warner Slack, han venido diciendo, por décadas que el recurso más subutilizado en todo el sistema de salud es el paciente.
Один из старших докторов в моей больнице, Чарли Сафран, и его коллега Ворнер Слэк уже десятилетия говорят о том, что наименее использованный ресурс здравоохранения - это сам пациент.
Por eso Time prestó atención a este pie de 28 dólares.
Журнал "Тайм" даже написал статью об этом 28-долларовом протезе ноги.
De inmediato no hubo un pronunciamiento de Warner ni de TNT sobre cómo manejará la serie la pérdida de Hagman.
Warner или TNT пока не сделали заявления о том, что будет с сериалом после ухода Хэгмэна.
Ahora, habiendo seleccionado gobierno, puedo ver que las categorías de Wikipedia que más frecuentemente corresponden a eso son la revista Time Personas del Año.
Теперь выбрав правительство, я вижу, что категорией Википедии, которая наиболее часто связана с этим запросом является раздел "Люди года" журнала Time.
En 1873 Mark Twain y Charles Dudley Warner satirizaron la codicia y la corrupción de aquella época en su libro The Gilded Age:
Жадность и коррупция данной эры была в 1873 году высмеяна Марком Твеном и Чарльзом Дэдли Уорнером в книге "Позолоченный век:
Decidí que encontraría seis niños en distintos países y pasaría un tiempo con ellos para intentar contar su historia un poco mejor y pasaría un tiempo con ellos para intentar contar su historia un poco mejor de lo que había hecho para Time.
Я решил найти 6 детей в разных странах провести с ними какое-то время, и рассказать их историю немного лучше, чем, как мне казалось, я это сделал для "Time Magazine".
Al haber hecho muchas revistas, tengo curiosidad por saber cómo tratan las grandes revistas las grandes historias, sentía curiosidad por ver el tratamiento del 11-S en "Time" y "Newsweek".
Я сделал много журналов, и мне очень любопытно, как большие издания поступают с громкими историями, и мне было очень любопытно увидеть, как "Time" и "Newsweek" осветят события одиннадцатого сентября.
Viendo uno de estos resúmenes en particular, Puedo entonces indagar en el concepto de la revista Time Personas del Año, y verlas todas.
Глядя на одну из таких аннотаций, я затем могу углубиться в информацию о "Людях года" журнала Time, найдя их всех.
Y ni hablo de las revistas, ni hablo de los blogs - y encuentro más nuevas palabras en BoingBoing en una semana que en las revistas Newsweek o Time.
И я даже не говорю о журналах, я не говорю о блогах, а я нахожу больше новых слов на BoingBoing за неделю, чем в Newsweek или Time.
Probablemente estaban complacidos viéndote en la cima de la encuesta de Time.
И им, скорее всего, было приятно увидеть тебя на первом месте журнала Time.
Armstrong tuiteó algo sobre nosotros y entonces, en diciembre, la revista Time nos reconoció como uno de los 50 mejores inventos de 2010, y fue realmente genial.
Армстронг упоминал нас в своем Твитере, а затем, в декабре, журнал "Тайм" представил нашу разработку в числе 50 лучших изобретений 2010 года, что было действительно здорово.
Imagínense el mundo como era hace 40 años cuando solo existian el diario "Saturday Evening Post" y las revistas "Time" y "Newsweek".
Представьте на что был похож мир 40 лет назад, когда это было просто заметкой в "Saturday Evening", "Time" и "Newsweek".
Aquí tenemos un artículo en la revista Nature con una reseña de este trabajo y otra publicación en la revista Time.
Вот статья в журнале "Nature", описывающая нашу работу, и ещё одна в "Time".
Ocarine of time 3D" eran adaptaciones de títulos existentes.
Ocarina of Time 3D" были адаптациями существующих игр.
Mohammed Morsi parece convencido de que los egipcios votarán a su favor, como afirmó en una entrevista al semanario americano Time.
Мухаммед Морси, кажется, убежден, что египтяне проголосуют положительно, как он заявил в одном интервью американскому еженедельнику Тайм.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung