Beispiele für die Verwendung von "Todavía" im Spanischen

<>
Hay mucho por conocer todavía. Очень многие виды остаются загадкой.
"Porque todavía no han madurado." - "Потому что зелёная".
Todavía nos gusta consumir, claro. Конечно, нам и сейчас нравится потреблять.
Esa conclusión todavía es válida. Данные выводы по-прежнему действенны.
"Todavía no puedes detenerte bien." Вы не умеете тормозить.
Y todavía, todos rechazamos este proyecto. В итоге, мы все отклонинил этот проект.
La política todavía tendrá un papel. Политика все равно продолжит играть свою роль.
O por lo menos no todavía. По крайней мере, сейчас.
todavía está en una fase inicial. он находится на ранней стадии развития.
todavía tengo terribles dolores de cabeza. у меня были мучительные головные боли.
Lamentablemente, eso todavía no es así. К сожалению, пока это не возможно.
para triunfar, todavía debe infundir esperanza. чтобы преуспеть, он должен подарить надежду.
Todavía no podemos eliminar las cicatrices. Нам пока не удается избавиться от шрамов.
Seis meses más tarde todavía no está. Спустя полгода рак также не проявился.
Todavía no teníamos la tecnología para transmitir. Мы не владели технологией для осуществления трансляции.
Todavía es posible aprovechar el viejo vehículo: От старого автомобиля есть некоторая польза:
De hecho, [inaudible] dice todavía esto hoy. По правде говоря, Мартин Вайзер по сей день верит в это.
China todavía tiene grandes áreas de subdesarrollo. В Китае по-прежнему есть крупные неразвитые районы.
Me temo que todavía trabajando con película. Я боюсь, я по-прежнему, работаю с пленкой.
Pero todavía puede oírse esa llamada tenue. Но вы всё-таки может расслышать этот слабый призыв.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.