Beispiele für die Verwendung von "Todos nosotros" im Spanischen
Francamente, todos nosotros ya sabemos lo que se necesita.
Конечно, каждый из нас уже знает, что нужно сделать.
Todos nosotros en la vida, viendo una situación, damos una respuesta.
У каждого из нас находится решение для возникающих ситуаций.
Ciertamente, todos nosotros podemos imaginar estas nuevas fabulosas cosas que habrá.
Конечно, многие из нас могут представить себе разные прикольные штуки, которые появятся в будущем,
Con todo, también hay cosas en común -y advertencias para todos nosotros:
Но, тем не менее, в этом можно найти что-то общее - это предупреждение всем нам:
No se amasa la fortuna de su tío siendo como todos nosotros, ¿eh?
Невозможно приобрести богатство, нажитое Вашим дядей, будучи одним из нас, а?
Y el juego brusco es un gran medio de aprendizaje para todos nosotros.
А жестко-контактные игры - это великолепная среда обучения для всех нас.
Su capacidad para impartir justicia debe ser del mayor interés para todos nosotros.
Его способность вершить правосудие должна быть делом первостепенной важности для всех нас.
Tenía unos 16 años, y todos nosotros teníamos unos 12 años, chicos jóvenes.
Ему было что-то около 16-и лет, а нам, всем было лет по 12-ть - мы были помладше.
Es hora de que todos nosotros examinemos y comparemos nuestras listas de prioridades.
Настало время для всех нас пересмотреть и сравнить наши списки приоритетов.
Desde que el idiota de Jayson Blair nos lo arruinó a todos nosotros.
C тех пор, как этот зануда Джейсон Блэр у нас все разрушил.
Eso depende de todos nosotros, pero, repito, no solo con las bombillas de luz.
Это не зависит от всех нас, но, повторюсь, это касается не только лампочек.
Pero sí quiero hablarles de algo que creo es muy querido para todos nosotros.
Однако я действительно хочу поговорить с вами о том, что дорого всем нам, я считаю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung