Beispiele für die Verwendung von "Tomaba" im Spanischen mit Übersetzung "взять"

<>
Aducía que si Israel tomaba la iniciativa en hacer sonar la alarma sobre las ambiciones nucleares iraníes, la cuestión se percibiría otra vez como un "problema israelí". Он утверждал, что если Израиль возьмет на себя инициативу бить тревогу насчет ядерных амбиций Ирана, данный вопрос будет восприниматься как еще одна "израильская проблема".
Calcularon que entre el 75% y el 80% del crecimiento económico no provenía del aumento de la relación capital-producción -al menos no si se tomaba al producto marginal privado del capital como indicador del producto marginal social. Они подсчитали, что от 75% до 80% экономического роста происходит не от увеличения коэффициента капитал-продукт - по крайней мере, если в качестве индикатора социального приростного продукта взять частный приростный продукт капитала.
¡Toma un libro y léelo! Возьми книгу и прочитай её!
Podemos tomar la palabra "adiós". Возьмем слово "пока" в значении "до свидания".
O tomar este pez espada. Или возьмём меч-рыбу.
Pero, ¿tomará la iniciativa Obama? Но возьмет ли Обама инициативу на себя?
Tomemos un caso particularmente difícil: Возьмём пример, если угодно, особенно трудный для американцев.
Tomemos como ejemplo la agresividad. Возьмем "агрессию".
Tomemos por caso a Japón. Возьмем Японию.
Tomemos el calentamiento del planeta. Возьмем глобальное потепление.
Tomen un trozo de él. Возьмите немного.
Tomen algo de mi pan. Возьмите немного моего хлеба.
Entonces, voy a tomar una silla. Так что я возьму себе стул.
Tom tuvo que tomar un taxi. Том должен был взять такси.
Tomemos el ejemplo de Guinea Conakry. Возьмем к примеру Гвинею Конакри.
Tomemos el control de esta pesadilla. Итак, давайте возьмем под контроль этот кошмар:
Tomemos el ejemplo de las flautas. Возьмём, к примеру, флейту.
Tomemos el ejemplo de la heparina. Возьмём пример с гепарином.
Por ejemplo, tomen estas tortugas marinas. Например, возьмём этих морских черепах.
Quiero que lo tomen y manipulen. Я хочу, чтобы вы взяли и подержали его.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.