Beispiele für die Verwendung von "Total" im Spanischen mit Übersetzung "полный"
Übersetzungen:
alle897
общий220
полный181
сумма59
стоимость31
общее количество24
тотальный11
итог5
andere Übersetzungen366
Si quieren total personalización, deberán ser totalmente transparentes.
Если вам нужна полная персонализация, вы должны быть абсолютно открыты.
Karachi, una metrópoli multiétnica, podría caer en el caos total.
В Карачи, огромном многоэтническом городе, может наступить полный хаос.
Como resultado, sólo se permitirá una democracia total en 2007.
В результате, полная демократия должна быть разрешена только в 2007 г.
Por lo tanto, la transparencia total supondrá una diferencia enorme.
Полная прозрачность будет иметь большое воздействие.
En los hechos, el país está al borde del colapso total.
Фактически, страна находится на краю полного краха.
Y cumplir con esta misión de evocar el potencial total del sabor.
И выполняя миссию раскрытия полного потенциала аромата.
Porque hay algo que ya se puede decir con casi total certeza:
Можно уже практически с полной уверенностью завить об одном:
Si esto implica una reformulación total del documento actual, que así sea.
Если это означает полную переработку существующего документа, то пусть так и будет.
A total capacidad, serán tres millones por hora y en 2012, seis millones.
На полной мощности это будет 3 миллиона в час, а в 2012 году 6 миллионов.
Es un eclipse total de Sol, visto desde el otro lado de Saturno.
Это полное затмение Солнца, видимое с противоположной стороны Сатурна.
En todo momento, Wikipedia está aproximadamente a 45 minutos de la destrucción total.
В любой момент, Википедия отстоит примерно на 45 минут от полного уничтожения.
o la participación completa y el emplazamiento de tropas o el aislamiento total.
либо полное обязательство и развертывание войск или полная изоляция.
Naturalmente, las administraciones locales chinas nunca han tenido una autonomía fiscal o financiera total.
Конечно, китайские региональные правительства никогда не имели полной финансовой и денежной независимости.
Y cuando regreso a casa de noche, mi viaje diario es un desastre total.
И каждый вечер моя дорога домой - полный абсурд.
fracaso total de los gobiernos para hacer lo correcto de cara a un reto internacional.
полный провал правительств принять верное решение перед лицом международного вызова.
La "paz" llegó solo con la derrota total e incondicional de los Tigres Tamiles rebeldes.
"Мир" наступил только после полного и безусловного поражения повстанцев из организации "Тамильские тигры".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung