Beispiele für die Verwendung von "Young" im Spanischen

<>
La meritocracia era el "1984" de Young. Меритократия была "1984" Янга.
Dos preguntas centrales planteadas por Young siguen teniendo actualidad. Два основных вопроса, поднятых Янгом, остаются актуальными и сегодня.
Bueno, comencemos con Faron Young, quien casualmente, nació en 1932. Что ж, начнем с Фарона Янга, который родился, кстати, в 1932 году.
A esto hay que agregar otra característica descrita por Young: Сюда необходимо добавить еще одну черту, описанную Янгом:
Esta es Kelly Young, paciente de artritis reumatoidea de la Florida. это Келли Янг - пациент с ревматоидным артритом из Флориды.
Tarde o temprano, argumentaba Young, las elites meritocráticas dejan de estar abiertas; Рано или поздно, утверждал Янг, меритократические элиты перестают быть открытыми;
Como este cartel de Donna Toney o Chopin, o Mozart, o La Monte Young. Вот афиша Донны Тони, или Шопена, или Моцарта, или Ла Монте Янга.
No es necesario seguir el argumento de Young hasta llegar a la revolución final. Нет необходимости следовать аргументам Янга до неизбежной революции.
Ansiaba entrar en la oscuridad de la noche, porque es entonces cuando aparece Neil Young. И я очень хотела поскорее очутиться в полуночной тьме, ведь в это время начинает петь Нил Янг.
La sombría profecía de Young tiene una extraña semejanza con el mundo de hoy en día. Унылая картина, нарисованная Янгом, носит мрачное сходство с сегодняшним миром.
Según Young, quienes tienen al menos algo de talento formarán un "batallón de avanzada" de plomeros, constructores y otros trabajadores calificados. Согласно Янгу, те, у кого есть хоть небольшой талант, образуют "впереди идущий корпус" сантехников и строителей и других квалифицированных рабочих.
Young argumentaba que estas personas quedarían confinadas, incluso condenadas, a trabajos de menor nivel, sin oportunidades de lograr prominencia o siquiera un puesto de responsabilidad satisfactorio. Они, утверждал Янг, приговорены к низкооплачиваемой работе без всякой надежды на высокое положение или даже удовлетворительную ответственную должность.
Así que esta mujer, la señora Young Soon-Han, Supongo que fue ella la que me enseñó la mayoría de lo que sé de la raza. И эта женщина, Мисс Янг-Сун Хан, я думаю, научила меня почти всему, что я знаю о расе.
No obstante, fue un cientista social británico (y político del Partido Laborista), Michael Young, quien hace cuarenta años escribió un libro muy debatido, titulado El triunfo de la meritocracia. И, тем не менее, именно британский социолог (и политик Лейбористской партии) Майкл Янг сорок лет назад написал вызвавшую множество дебатов книгу под названием "Подъем меритократии".
Porque el 10 de diciembre de 1996, mientras el Señor Cuatro de la Mañana, Faron Young, estaba estirando la pata en Nashville, Tenessee, la Señora Cuatro de la Mañana -o una de ellas de cualquier forma- Wislawa Szymborska estaba en Estocolmo, Suecia, recibiendo el Premio Nobel de Literatura. В тот самый день, 10 декабря 1996 года, пока Мистер 4 часа утра, Фарон Янг, испускал последний дух в Нашвилле, штат Теннесси, Мисс 4 часа утра - или кто-то из них так или иначе - Вислава Шимборска была в Стокгольме в Швеции на вручении Нобелевской премии по литературе.
Basándonos en Y&R's BrandAsset Valuator, propietario de la herramienta VML y Young & Rubicam, nos propusimos entender lo que ha estado ocurriendo en la crisis con el mercado de consumo. Основываясь на калькуляторе потребительских предпочтений, патентованном инструменте компаний VML и Young & Rubicam, мы начнем понимать что произошло во время кризиса с потребительским рынком.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.