Beispiele für die Verwendung von "a mi alrededor" im Spanischen
Los témpanos a mi alrededor sobresalían del agua casi 60 metros.
Айсберги вокруг выплывали из воды почти на 200 футов.
Pero había otros a mi alrededor que ni siquiera se habían agachado.
Но рядом были люди, которые даже не пригибались.
Algo que he estado viendo a mi alrededor en los últimos días".
За эти дни я успел разглядеть её здесь".
Llegué a alucinar tanto que los edificios a mi alrededor empezaban a verse como grandes cabezas de animales.
У меня начались настолько сильные галлюцинации, что здания позади меня начали казаться мне головами животных.
Sentía que todos estaban participando en mi embarazo, todos a mi alrededor, en la cuenta regresiva hasta el parto.
Казалось, все вокруг с таким участием относились к моему положению, высчитывая дни до предположительной даты родов.
Me puse muy nervioso - no tenía cuerda de seguridad, y todo el mundo se movía a mi alrededor- entonces pensé:
Я занервничал - ни верёвок, ни страховок, всё вокруг движется - Я подумал:
Mientras las mujeres a mi alrededor seguían vitoreando, yo resolví que de ahí en adelante me resistiría a la práctica con toda mi fuerza.
В то время как окружающие меня женщины продолжали ликовать, я решила, что с этого момента я буду всеми силами сопротивляться подобной практике.
Y miraba a mi alrededor, y veía a otro paracaidista, un muchacho o muchacha joven, y ya habían sacado su fusil M-4 y estaban recogiendo su equipo.
Потом я осматривался, и видел другого парашютиста, молодого парня или девчонку, они уже вытащили свой карабин М-4, уже подняли свою омуницию.
Si soy capaz de hacer algo que afecta a los demás a mi alrededor, esta técnica puede proporcionar una alerta o detección temprana sobre la adopción en la población.
Если есть вероятность, что мои действия повлияют на окружающих, данный метод может на ранней стадии определить, как это будет принято в сообществе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung