Beispiele für die Verwendung von "a partir de" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle422 начиная с35 начиная со2 andere Übersetzungen385
A partir de ahora buscáis en la basura antes de nada". Ребята, с этого момента сначала проверяем, что в мусоре."
"A partir de ahora habrá un control de acceso", afirmó el administrador. "С этого момента здесь будет пропускной контроль", - сказал менеджер.
¿Qué hacemos a partir de ahora? Куда нам двигаться с этой точки?
A partir de ahí es rutina. А дальше начинается рутина.
y ¿lo construiste a partir de qué? И ты ее сделал из чего?
A partir de eso podemos trazar estas líneas. По этим данным мы составляем маршруты миграции.
"he creado un personaje a partir de ti". "Я создал персонаж, который списал с тебя".
A partir de hoy, intente usted ser puntual. Попытайтесь с этого момента быть более пунктуальным.
A partir de ahora, puede pasar cualquier cosa. Отныне все может быть.
El queso se hace a partir de leche. Сыр делают из молока.
"Estamos cambiando este trato a partir de ahora. "Мы меняем ситуацию с сегодняшнего дня.
y podemos hacerlo a partir de diferentes métodos. И мы можем это сделать с помощью различных средств
Entonces, ¿hacia dónde vamos a partir de aquí? Так что же нам делать?
Y sólo podemos crearlos a partir de la oscuridad. И мы может создать это только из темноты.
Estamos realmente comenzando a partir de un nuevo punto: Мы начинаем новое направление:
Trabajamos a partir de los moldes dentales de Brad. Мы работали на основе зубных слепков Брэда.
Y a partir de eso momento, básicamente estás cayendo. Образно говоря, после этого вы срываетесь вниз.
Pero igualmente imposible resulta comenzar a partir de cero. В то же время, абсолютно невозможно все начинать с нуля.
15 años a partir de lograr un ratón robusto. Итак, RHR через 15 лет после RMR.
Y luego desarrollamos nuestra intuición a partir de ese punto. Так и развивается наша интуиция.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.