Beispiele für die Verwendung von "añaden" im Spanischen mit Übersetzung "добавлять"
Übersetzungen:
alle179
добавлять161
прибавлять6
подливать3
придавать2
добавляться1
подписывать1
доливать1
andere Übersetzungen4
Los imitadores simplemente añaden un par de letras para poder registrar sus marcas.
Имитаторам достаточно добавить всего пару букв, чтобы получить право зарегистрировать свои торговые знаки.
Los ordenadores "cogen" la nueva transacción y añaden un número antes de "trocear" el conjunto.
Компьютеры "берут" новую транзакцию и добавляют ей номер, перед тем как "хэшировать" все вместе.
"Las investigaciones demuestran que la práctica regular de actividad física durante toda la vida protege contra el cáncer de mama", añaden.
"Исследования показывают, что регулярная физическая активность в течение всей жизни защищает от рака толстой кишки", - добавляют в Ассоциации.
Poco añaden a tres resoluciones de sanciones anteriores que prohíben la exportación de tecnología nuclear, misiles balísticos y armas convencionales, y que congelan las cuentas y el desplazamiento de un puñado de funcionarios iraníes.
Они едва ли много добавят к трём предыдущим резолюциям, которые запрещают экспорт в Иран ядерных и ракетных технологий и обычных вооружений, а также замораживают активы кучки иранских чиновников и ограничивают их загранпоездки.
Si se añaden dos mil millones de trabajadores indios y chinos a la fuerza laboral global, el valor de otros medios de producción -particularmente el capital y los bienes primarios (oro y petróleo, por ejemplo)- estarán destinados a aumentar.
Если добавить к глобальной рабочей силе два миллиарда работников в Индии и Китае, то стоимость других средств производства - в основном капитала и сырьевых товаров (например, золота и нефти) - должна стремительно возрасти.
Los llamados alimentos "funcionales" -o "tecnoalimentos" - son aquellos a los que los fabricantes añaden aceites omega-3, edulcorantes artificiales, almidones indigeribles, reductores del colesterol, proteínas de soja o de leche (suero), substancias fitoquímicas y otros ingredientes para que puedan anunciar sus propiedades "saludables" conforme a los requisitos de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) de los E.UU.
Так называемые "функциональные" пищевые продукты - или "техно-пищевые продукты" - это те, в которые производители добавляют масла омега-3, искусственные заменители сахара, неусваиваемые крахмалы, преобразователи холестерина, соевые или молочные (сыворотка) белки, фитохимические вещества и другие компоненты, чтобы позволить им использовать в своих интересах "компетентные" заявления о полезности для здоровья, разрешенные Администрацией по контролю за продуктами питания и лекарствами (FDA).
Así que le añadieron dos componentes adicionales.
Поэтому они добавили два дополнительных компонента.
"Y comer rakfisk", añade con una desenvuelta carcajada.
"И есть ракфиск", - добавляет она с беззаботным смехом.
La reparó añadiendo nuevos términos a las ecuaciones.
Он исправил противоречивость, добавив новые члены в уравнения.
Todo el tiempo añade una, dándole 2 al mono.
Каждый раз он добавляет одну виноградину и обезьяна в результате получает две.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung