Beispiele für die Verwendung von "aún más" im Spanischen mit Übersetzung "еще больше"
Por supuesto, la migración cobrará aún más importancia.
Безусловно, роль миграции повысится ещё больше.
La reciente crisis griega galvanizó aún más al sector anti-CDS.
Нынешний кризис в Греции еще больше оживил лагерь противников СКД.
En la era post Katrina, tenemos aún más cosas en común.
В период "после Катрины" у нас стало еще больше общего.
Desde que aparecieron sus artículos, el precio del oro aumentó aún más.
С тех пор как вышли их статьи, стоимость золота повысилась еще больше.
Esto pone aún más a la India bajo el foco de atención.
Это еще больше ставит в центр внимания Индию.
La prevalencia de los actores no estatales está complicando aún más los esfuerzos.
Преобладание негосударственных субъектов еще больше усложняет эти попытки.
No obstante, una meta explícita para el nivel de precios sería aún más útil.
Но еще больше помощи оказало бы принятие установки на достижение определенного уровня цен.
En 2005 se profundizó aún más, y el dólar no hizo más que fortalecerse.
В 2005 году он еще больше увеличился, а доллар только усилился.
aumentar los impuestos aún más e incrementar el gasto del Estado en la misma proporción.
еще больше увеличивая налог и еще больше увеличивая государственные расходы в той же пропорции.
Con lo que se enfadó aún más, y escribió - empezó a poner insultos y demás.
он еще больше взбесился и начал ругаться и так далее.
En realidad, en E.U. se consume más grasa que nunca, y aún más carbohidratos.
На самом деле американцы едят очень много жира, и еще больше углеводов.
Requerir que los gestores advirtieran a los inversores sobre una exposición riesgosa ayudaría aún más.
Требование к менеджерам извещать вкладчиков о снижении шансов поможет еще больше.
Esto reducirá aún más la importancia de Gran Bretaña, tanto en Europa como en el mundo.
Это ещё больше снизит важность Великобритании, как в Европе, так и в мире.
Si bien las cuestiones económicas del ATP son importantes, su componente estratégico lo es aún más.
Хотя экономика ПТР важна, его стратегический компонент важен еще больше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung