Beispiele für die Verwendung von "aberración" im Spanischen
Tal vez resulte tentador desestimar la patente Enola como una aberración, pero existen cientos de ejemplos de este tipo de biopiratería.
Как бы ни было заманчиво считать, что случай с патентом на Энолу был исключением, однако существуют сотни примеров такого био-пиратства.
El periodo posterior a la Segunda Guerra Mundial es un punto de referencia en la memoria colectiva de los Estados Unidos, pero con toda probabilidad fue una aberración.
Период после второй мировой войны является точкой отсчета в коллективной памяти Америки, но это было, по всей вероятности, заблуждением.
Entre los economistas existe un fuerte sentimiento de que la economía mundial se está recuperando de la recesión profunda y de que la crisis actual, aunque severa, es una aberración.
У экономистов есть сильное ощущение того, что мировая экономика оправляется от глубокого экономического спада и что текущий кризис, пусть и сильный, является чем-то случайным.
Los sindicatos, las asociaciones de empleadores, todos los partidos políticos de la oposición e incluso muchos de los propios diputados de Berlusconi se han unido contra lo que consideran una aberración.
Профсоюзы, ассоциации рабочих, а также все оппозиционные политические партии и даже многие из собственных членов парламента Берлускони объединились против того, что они считают помрачением ума.
Pero dejar a todo el mundo andar en un carrito habría sido, me imagino, más una aberración para los grandes del golf y para la PGA, que una excepción para Casey Martin.
Но предоставить гольф-кар любому превратится, как мне кажется, в куда большее проклятие для легендарных игроков гольфа и для Ассоциации PGA, чем одно исключение в пользу Кейси Мартина.
Si los estadounidenses rechazan las políticas del presidente en las urnas, EEUU puede eliminar la Doctrina Bush como una aberración temporal y volver a asumir el lugar que le corresponde en el mundo.
Если американцы отвергнут на выборах политику президента, Америка сможет списать доктрину Буша на временную ошибку и вернуть своё доброе имя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung