Exemples d'utilisation de "acero dulce" en espagnol
El nivel del mar va en aumento y Kiribati, junto con otras 42 naciones del mundo, estará bajo el agua dentro de 50 ó 100 años por el cambio climático, el aumento del nivel del mar asociado a la expansión térmica, y el derretimiento de agua dulce en el océano.
Уровень моря повышается, и Кирибати, вместе с другими 42 нациями в мире, окажется под водой в ближайшие 50-100 лет из-за изменений в климате и связанного с ним повышения уровня моря в результате теплового расширения и таяния ледниковой воды.
La arquitectura no se basa en el concreto ni en el acero o en los elementos de la tierra.
Основа архитектруры - это не участок земли, сталь или бетон.
Britlin era tan inocente y tan dulce, y su voz tan pura.
Бритлин была так невинна и мила, и её голос был так чист.
La región en forma de cuerno es lo que llamamos punto dulce.
Вот эта область в форме горна - самое лучшее место.
Tuvimos que elevar este anillo de acero de 20 toneladas.
И мы подняли над землёй это 20-тонное стальное кольцо.
Pues es una amalgama de madera y hierro fundido y fieltro, y cuerdas de acero y todo eso, Todo asombrosamente sensible a la temperatura y la humedad.
Это смесь дерева, чугуна, войлока, стальных струн, и так далее, и они все удивительно чувствительны к температуре и влажности.
Atraer a las personas con una zanahoria más dulce, o amenazarlas con un palo afilado.
Привлекать пряником послаще - не решение, угрожать кнутом подлиннее - не решение.
La puerta de mi sala de rayos X hecha de plomo y acero.
И дверь в мою рентгеновскую комнату изготовлена из свинца и стали.
Lo dulce nació al evolucionar las conexiones cerebrales.
Понятие Сладость было рождено с этой связью, которая развивалась.
Así que construyeron el rayo de luz, y es un listón de acero muy delgado, probablemente el puente suspendido más plano y delgado que hay en el mundo, con cables saliendo de los lados.
Итак, они построили лезвие света - очень тонкую стальную ленту, возможно, самый тонкий и плоский в мире подвесной мост, где тросы проходят по сторонам снаружи моста.
La energía solar requiere suministro de agua dulce desmineralizada.
Для КСЭ требуется подача деминирализированной питьевой воды.
Has trabajado en minas, has trabajado en la pesca, has trabajado en el acero, has trabajado en cada industria importante.
Ты работал в горной промышленности, на рыбном промысле, на сталелитейном заводе, ты работал в каждой крупной индустрии.
Ahora provoquemos niños de 4 años, dándoles un dulce.
Теперь давайте переключимся на четырёхлетних детей и дадим им угощение.
Pero, hoy en día en Gran Bretaña, por ejemplo, los restaurantes indios británicos dan trabajo a más gente que las minas de carbón, los astilleros y la industria del acero juntas.
На сегодня в Британии, например, в индийских ресторанах работает больше людей, чем в угледобыче, кораблестроении и металлургической промышленности, вместе взятых.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité