Beispiele für die Verwendung von "activará" im Spanischen

<>
Y luego cuando uno ilumine toda la red sólo se activará ese tipo de célula. Затем, когда свет попадет на всю сеть, активируется только один тип клеток.
mientras que, si hace lo previsible, es decir, apoya el bloque sobre el detector, éste sólo se activará dos veces de cada seis. В то время как если вы сделаете разумную вещь - положите брусочек на детектор, он активируется только в 2 случаях из 6.
Porque si agitamos un bloque sobre él, algo que seguramente no hubieran pensado que podríamos hacer, el detector se activará dos veces de cada tres; Если вы помашете брусочком над детектором, нечто, что бы вы никогда не подумали сделать сначала, детектор активируется два раза из трех.
Estas células gliales se activan. Глиальные клетки становятся активированными.
Necesitamos saber cómo se activa esta transformación. Нам надо знать, как активируется данная трансформация.
Cuando oigan clics, estamos activando la máquina. При каждом включении прибора вы будете слышать щелчок.
No puede activar los genes. Поэтому он не может активизировать гены.
En general, Kuwait siempre ha tenido una vida política activa, con libertad de expresión y menos represión política que la habitual en los países vecinos. Тем не менее, в Кувейте всегда наблюдалась оживленная политическая жизнь, со свободой слова и не такими сильными политическими репрессиями, как это обычно принято в соседних странах.
El BID, el banco de desarrollo regional más grande del mundo, trabaja en América Latina y en el Caribe con el supuesto propósito de "activar el desarrollo económico y social". МБР, крупнейший в мире региональный банк развития, работает в Латинской Америке и странах Карибского бассейна предположительно для того, чтобы "способствовать ускорение экономического и социального развития".
Si pudiéramos activar células podríamos ver qué potencial pueden liberar, qué pueden iniciar y mantener. Если бы мы могли активировать клетки, мы бы увидели, что они запускают и за что они отвечают.
Y se activan mediante una proteína reguladora de genes llamada FOXO. Они активируются, геном, кодирующим белок под названием FOXO.
Entre los genes que activa están los antioxidantes; Гены, которые он активирует, включают в себя гены-антиоксиданты, гены, называемые мной гены-сиделки, чьи белки помогают другим белкам выполнять свои функции хорошо:
Hemos creado tal situación de manera artificial activando la Crítica con un destello de luz. Мы создали такую ситуацию искусственно, активизировав Критика вспышкой света.
Pero las condiciones para que se active la compasión, para que se suscite, son muy particulares. Но условия, при которых это сострадание может быть активировано, может быть разбужено - это особые условия.
Cuando las personas tienen simples alucinaciones geométricas el cortex visual primario está activado. При простых геометрических галлюцинациях активируется первичная зрительная кора.
Los niveles rojos son lugares en los que se activan mucho los genes. Красные уровни - это места, где гены в большей степени включены.
En Alemania, esto se llama "activar la ayuda social" o "salarios combi", pero el principio es el mismo: В Германии ее называют "активизирующая социальная помощь" или "комби зарплата", но суть ее заключается в том же:
Quiero que el verbo sea "educar" o "activar" o "participar" o "confrontar" o "desafiar" o "crear". Я хочу, чтобы этот глагол был "образовывать" или "активировать" или "вовлекать" или "противостоять" или "бросать вызов" или "создавать".
Y de hecho localizar que partes diferentes del cerebro visual se activan cuando tienen alucinaciones. И фактически находить различные участки зрительной коры мозга, которые активируется во время галлюциаций.
Nuestro proyecto intenta observar esta lectura y entender cuáles de estos 25.000 genes están activados. Итак, наш проект пытается взглянуть на эти данные и понять, какой из этих 25 000 генов включен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.