Beispiele für die Verwendung von "actuara" im Spanischen
Übersetzungen:
alle478
действовать422
выступать39
играть10
сниматься1
подействовать1
andere Übersetzungen5
Y estos cambios hicieron que el gen no actuara tan bien como lo habría hecho el gen normal.
Эти изменения нарушают работу гена, по сравнению с работой нормального гена.
Por último, China ha calculado mal al violar la sabiduría de Deng Xiaoping, quien aconsejó que China actuara con prudencia y "ocultase su bazas".
И в заключение, Китай сделал просчет, нарушив мудрость Дэна Сяопина, который советовал Китаю продвигаться осторожно и "держать свой фонарь под корзиной".
Hacía falta integración con la banda lo que significa que la máquina actuara con los miembros del grupo y, expresamente, que no fuera al revés.
Они хотели интерактивности - чтобы машина взаимодействовала с ними, а не наоборот.
A lo largo de la historia, cuando las brujas hechizaban a alguien no era en favor de su interés personal, sino para que actuara en su contra.
Долгое время считалось, что если на вас было послано негативное заклинание, оно непременно заставляло вас идти против вашей воли.
Aunque el secretario general de la ONU, Ban Ki-moon, presionó al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para que actuara de manera diligente y autorizara la fuerza conjunta propuesta, los gobiernos miembro siguen estancados respecto de cuál debería ser su mandato.
Хотя Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун оказал давление на Совет безопасности с целью заставить его утвердить предложение о совместных миротворческих силах в максимально короткие сроки, его члены не могут прийти к согласию относительно их мандата.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung