Beispiele für die Verwendung von "afianzada" im Spanischen mit Übersetzung "усиливать"
Esto aumentaría el crecimiento económico y afianzaría la seguridad nacional.
Это ускорит экономический рост, а также усилит национальную безопасность.
Pero, lamentablemente, el tratado sólo afianzará las prácticas comerciales corruptas y criminales del postcomunismo, sin hacer crecer el comercio ni la prosperidad.
Но, увы, он не улучшит торговлю и благосостояние, но лишь усилит коррупцию и криминал в пост-коммунистических странах.
Al mismo tiempo, insto a todos los integrantes del Tratado de No Proliferación a concluir sus acuerdos de salvaguarda con la Agencia Internacional de Energía Atómica (AIEA), y adoptar voluntariamente las salvaguardas afianzadas bajo el Protocolo Adicional.
И я призываю все страны, подписавшие договор о нераспространении ядерного оружия, заключить соглашения о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и добровольно принять усиленные меры безопасности в соответствии с Дополнительным протоколом.
Peor aún, al otorgarle dinero y armas a Abbas sin ofrecerle un horizonte político que afiance su apoyo entre los palestinos, encarcelando al mismo tiempo a todos los líderes de Hamas en Cisjordania, Israel y Estados Unidos están condenando a Abbas a parecer un colaborador a los ojos de su pueblo.
И все же, самым худшим до сих пор является тот факт, что Израиль и США осуждают Аббаса за то, что в глазах людей он выглядит коллаборационистом, тогда как сами они предлагают Аббасу деньги и оружие, но не предлагают ему политический горизонт, который смог бы усилить поддержку обычных палестинцев и в то же самое время помог бы заключить в тюрьму всех лидеров Хамаса на Западном берегу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung