Beispiele für die Verwendung von "agradecí" im Spanischen
Terminó la semana y mi traductora volvió, como le había pedido, Terminó la semana y mi traductora volvió, como le había pedido, para poder agradecer formalmente a Hyun Sook y a su abuela.
Подошел конец недели, и вернулась моя переводчица, как я ее и просил, чтобы я смог формально отблагодарить бабушку и Хьюн Сук.
Y en tercer lugar, cuando la gente está llevando a cabo esta colecta de fondos entre familiares y amigos, les resulta incómodo, no saben exactamente qué pedir, cómo pedirlo, qué prometer a cambio, aunque tengan las mejores intenciones y quieran agradecer a esas personas que los están apoyando.
В-третьих, хотя многие и собирают свой стартовый капитал из вкладов друзей и семьи, это очень неловкий процесс, люди не знают, о чем точно просить, как и что обещать взамен, хотя они и действуют из самых искренних побуждений и хотят искренне отблагодарить за поддержку.
Un momento, para agradecer al equipo.
Ладно, позвольте мне отвлечься на секудну и поблагодарить команду.
Y les agradezco que me permitan mostrárselo.
Благодарю вас за предоставленную возможность показать это вам.
Y, nuevamente, por eso debemos estar enormemente agradecidos con Howard Moskowitz.
И за это тоже нам следует благодарить Говарда Московица.
tal vez debamos estar agradecidos por el solo hecho de que se haya manejado.
Но, наверно, нам следует благодарить бога, что мир с ним справляется хоть как-то.
Un jefe de estado que recién ha asumido agradece sonriente a la comunidad internacional, incluida la potencia ocupante.
Улыбающийся новый глава государства грациозно благодарит международное сообщество, в том числе оккупирующую державу.
Ciertamente, los coreanos del sur tienen mucho que agradecer a los estadounidenses.
Жителям Южной Кореи, конечно же, много за что можно поблагодарить американцев.
"Le agradezco su crítica a mi país, y lo tomo como una señal de que estamos entre amigos que pueden hablarse francamente.
"Я благодарю Вас за критику моей страны, и я считаю это знаком того, что мы друзья, и потому можем говорить друг с другом откровенно.
Para terminar quisiera agradecer a todas las personas que me han ayudado a generar estas imágenes.
И на этом я бы хотел поблагодарить всех, кто помогал мне сгенерировать эти изображения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung