Beispiele für die Verwendung von "agua potable" im Spanischen
También tienen saneamiento y agua potable.
У них также есть санитарные условия и безвредная питьевая вода.
Agua potable, tierra cultivable, selvas, petróleo, gas:
Питьевая вода, пахотная земля, тропические леса, нефть, газ:
Mil millones no tienen acceso a agua potable.
Один миллиард людей не имеет доступа к чистой питьевой воде.
la producción y la distribución de agua potable reciclada.
производстве и распространении переработанной питьевой воды.
Tan pronto como quite la tetina, agua potable y estéril saldrá.
Теперь, как только я сниму затычку, польётся чистая питьевая вода.
Las personas gastaban mucho de su dinero en salud y agua potable.
Люди тратили уйму денег на лечение и питьевую воду.
Se puede construir pozos e instalar cisternas para asegurar un agua potable segura.
Можно выкопать колодцы и построить резервуары для гарантированного снабжения безопасной питьевой водой.
Con 20 mil millones de dólares, cada uno puede tener acceso a agua potable.
Затратив $20 млрд, доступ к питьевой воде можно обеспечить всему человечеству!
En los Andes, este glaciar es la fuente de agua potable para esta ciudad.
Этот ледник в Андах является источником питьевой воды для этого города.
riego, pozos, agua potable, reforestación, árboles frutales, protección solar y aumento de superficies de cultivo.
орошение, колодцы, питьевая вода, восстановление лесов, фруктовые деревья, защита почв и увеличение площади пахотных земель.
Pero mucha gente termina sin tener ni una educación apropiada ni acceso a agua potable.
Но многие люди живут без надлежащего образования и доступа к чистой питьевой воде.
Ellos pueden hacer su propia agua potable, y comenzar a reconstruir sus casas y sus vidas.
Каждый может получить чистую питьевую воду сам и заняться восстановлением своего дома и быта.
Existen muchas maneras de que agentes patógenos infecten a la gente además del agua potable contaminada.
У болезнетворные микроорганизмов есть много способов заразить людей, помимо загрязненной питьевой воды.
Podríamos entregar agua potable, saneamiento, atención básica sanitaria y educación para cada ser humano del planeta.
Мы могли бы дать чистую питьевую воду, канализацию, простейшую медицину и образование каждому человеку на планете.
Millones mueren cada año por falta de acceso a medicinas, aliementos, agua potable y servicios sanitarios básicos.
Миллионы умирают каждый год, потому что у них нет доступа к лекарствам, продовольствию, чистой питьевой воде и основным санитарным условиям.
Tenemos problemas para alimentar, suministrar agua potable, medicamentos o combustible a estos seis mil quinientos millones de personas.
Уже сейчас трудно накормить, обеспечить питьевой водой, лекарствами и топливом 6.5 миллиардов людей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung