Beispiele für die Verwendung von "algunas" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle638 какой-то16 andere Übersetzungen622
Desde entonces, los dos partidos han alternado en el poder, algunas veces en grandes coaliciones y frecuentemente en asociación con partidos pequeños. Начиная с этого момента, эти две партии поочерёдно приходили к власти, иногда в составе большой коалиции и очень часто в сотрудничестве с меньшими партиями.
Los europeos que conquistaron y colonizaron América después de 1492 no encontraron vastos territorios vacíos, como algunas veces proclamaron, sino tierras pobladas por comunidades asentadas allí por miles de años. Европейцы, начавшие после 1492 года завоевание и колонизацию обеих Америк, нашли не обширные незаселённые земли, как они часто заявляют, а, скорее, земли, населённые обществами с тысячелетней историей.
Obtenermos tan pocas noticias de los países en desarrollo, que algunas veces olvidamos que hay literalmente millones de personas luchando por cambiar las cosas por ser más justos, libres, democráticos, menos corruptos. Мы так мало слышим о развивающемся мире, что часто мы забываем, что там живут миллионы людей, которые изо всех сил стараются что-то изменить, чтобы жить в более справедливом, свободном, демократичном, менее коррумпированном обществе.
Aún algunas de las situaciones más explosivas en el terreno entre Israel y sus vecinos del norte se distendieron como resultado de acuerdos que muchas veces incluyeron terceras partes neutrales. Даже некоторые взрывоопасные ситуации между Израилем и его северными соседями были разряжены в результате соглашений, которые часто заключали с участием нейтральных третьих сторон.
Miren algunas herramientas de piedra. Посмотрите на эти каменные орудия.
Algunas han ido y vuelto. Они появлялись и исчезали.
Algunas verdades sobre la inmigración Прописные истины об иммиграции
Recapitulemos algunas lecciones de esto. Но давайте подытожим выводы.
Algunas veces fueron poco amigables. Иногда они бывали недружелюбны.
Quizás también construir algunas aúlas. Может быть, строительство школьных помещений.
Y hay algunas cosas espectaculares. Происходят захватывающие события.
Y pudimos medir algunas fuerzas. И нам удалось измерить эту силу.
Y también con algunas estadísticas. И также начать со статистики.
Pero, sí, hay algunas soluciones. И да, я верю, что есть пути решения этой проблемы.
Algunas sopranos subieron sus partes. И группа сопрано загрузила свои партии.
E hicieron algunas cosas increíbles. И люди делали совершенно потрясающие вещи.
Algunas cajas se caen del camión. Из грузовика выпадают коробки.
Mucha lluvia cae en algunas áreas. В одних краях на неё выпадает слишком много осадков.
Sin embargo hay algunas buenas noticias. Тем не менее, есть и хорошие новости.
"Eminencia, en algunas partes está excelente." "Ваше преосвященство, оно прекрасно.местами".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.