Beispiele für die Verwendung von "altamente" im Spanischen
Übersetzungen:
alle2021
высокий1452
большой274
значительный33
дорогой31
верхний30
высоко20
andere Übersetzungen181
Ahora, no todas estas cosas eran altamente exitosas.
Впрочем, не все изобретения оказались успешными.
Se ha convertido en una zona altamente industrializada.
Этот регион стал активно развивающейся промышленной зоной.
Los empleadores de hoy quieren trabajadores altamente calificados.
Сегодняшние работодатели стараются нанимать высококвалифицированных сотрудников.
Están altamente calificados para hacer televisores de pantalla plana.
Они прекрасно квалифицированы для производства подобных телевизоров.
La inversión en investigación altamente relevante resultó ser baja:
Инвестиции в данную область были очень низкими:
Una prueba de este tipo podría resultar altamente útil.
Подобный тест может оказаться крайне полезным.
El costo es alto, particularmente en países altamente regulados.
Во-первых, велика себестоимость, особенно в странах со строгим регулированием этой деятельности.
Muy fantásticamente regulado, y altamente repetido, ensayo por ensayo.
Очень красиво управляемая и часто повторяемая, от попытки к попытке.
Estos son líderes altamente ambiciosos en busca del bien común.
Это лидеры, которые очень амбициозны в достижении всеобщего блага.
Las recompensas por tomar riesgos son inmediatas y altamente motivadoras.
Вознаграждения за принятие рискованных решений и инициативу выдаются немедленно и служат очень хорошей мотивацией.
amplias oportunidades educativas que permiten producir una fuerza laboral altamente calificada;
расширенные возможности для получения образования с целью создания высококвалифицированной рабочей силы;
En Occidente dependemos de técnicos altamente calificados para encajar estos audífonos.
На Западе мы обращаемся к специалистам, которые могут поставить такие аппараты.
Casi todo nuestro petróleo proviene de Irak, a precios altamente subsidiados.
Почти вся нефть поставляется в Иорданию из Ирака, причем цены на нефть сильно дотируются.
La actitud predominante en Taiwán hacia la reunificación es altamente escéptica;
В Тайване превалирует довольно скептическое отношение к идее воссоединения;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung