Exemples d'utilisation de "amadas" en espagnol

<>
Las mujeres necesitan ser amadas, no comprendidas. Женщин надо любить, а не понимать.
La gente ama los coches. Люди любят свои автомобили.
seamos los que aman y los amados; дай нам быть любовниками и быть любимыми;
Este es un Buckminsterfulereno, una molécula de carbón-60, porque parece uno de esos detestables domos geodésicos de mis amados finales de los sesenta. Это Бакминстерфуллерен, углерод-60, потому что он похож на те ужасные геодезические купола из моих возлюбленных поздних 60-х.
La verdad ama la claridad. Правда свет любит.
La vida sin la persona amada no tiene sentido. Без любимого человека жизнь не имеет смысла.
Te aman por ser así. Тебя любят просто за то, что ты это ты.
Amar y ser amado es la felicidad más grande. Любить и быть любимым - вот величайшее счастье.
Ellos aman a sus hijos. Они любят своих детей.
Todos necesitamos amar y ser amados en la vida. Мы все хотим любить и быть любимыми.
Tom y Sue se aman. Том и Сью любят друг друга.
"Ja, soy la única persona a la que he amado." "Ха, я единственный мой любимый человек".
"Si amas algo, déjalo ir". "Если по-настоящему любишь, отпусти".
Amar y ser amado es la mayor de las felicidades en esta vida. Любить и быть любимым - это самое большое счастье в жизни.
Amas a tu esposa, ¿verdad? Ты любишь свою жену, правда?
Viven en una gran familia, son amados, reciben todos los cuidados necesarios y son felices. Они живут в большой семье, любимы, окружены заботой и счастливы.
Y ahora amo los idiomas. И теперь, я люблю языки.
No mencioné la piel de mi amado pescado, que era deliciosa, y ni siquiera me gusta la piel de pescado. Я не упоминал кожу моей любимой рыбы, которая была восхитительна, хотя вообще я не люблю рыбью кожу.
Yo amo a mi madre. Я люблю свою маму.
Se van a sentir amados y apreciados como nunca antes, entrarán en contacto con amigos y conocidos que no veían desde hace años. Вы почувствуете себя любимыми и нужными как никогда прежде и вновь встретитесь с друзьями и знакомыми, с которыми давным-давно не общались.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !