Beispiele für die Verwendung von "amarilla" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle126 желтый124 andere Übersetzungen2
Esa es la línea amarilla. Объем показан желтым столбиком [справа].
Hay una rosa amarilla ahí. Там есть жёлтая роза.
Espere detrás de la línea amarilla Ждите за желтой чертой
¿Qué hay en la mostaza amarilla? Что входит в жёлтую горчицу?
No te comas la nieve amarilla. Не ешь жёлтый снег!
La caja amarilla era el "complejo administrativo". Желтая коробочка называлась административным комплексом.
Van a ver aparecer una marea amarilla. Вы увидите, как разливается море желтого цвета,
"Tendría que haber pasado con la luz amarilla." Нужно было проехать на желтый свет".
La linea amarilla nos muestra el camino mas común. Желтая линия показывает нам наиболее вероятный курс,
Y la línea amarilla es el estimado más optimista. а желтые столбики - наиболее оптимистичный прогноз.
Además, la victoria negra y amarilla ha definido la alternativa: Кроме того, победа черных и желтых определила альтернативу:
Yo compro lo que viene en la caja amarilla porque siempre lo hice así. Я покупаю штуку в жёлтой коробке потому, что всегда так делал.
los medicamentos que tomamos para tratar o curar todo, desde el sida hasta la fiebre amarilla. лекарств, которые мы принимаем для лечения всех болезней от СПИДа до "желтой лихорадки".
Es nada más que un nacionalista irreflexivo que vive aterrado de la prensa amarilla nacionalista de su país. Он просто легкомысленный националист, живущий в страхе перед националистической желтой бульварной прессой.
Y hallamos todo tipo de moléculas, que se llaman halorodopsinas o arqueorodopsinas, que responden a la luz verde y amarilla. И мы нашли виды молекул, называемые халородопсины или археродопсины, они реагируют на зеленый и желтый свет.
que es la línea amarilla, para hacer que las estaciones nucleares de poder convencionales realmente hagan mucho más por nosotros. желтые столбики показывают потенциальный объем - ради того, чтобы выжать из существующих сейчас АЭС как можно больше.
Verán que se ve más o menos como la bola amarilla, ese ícono del Sol que todos dibujamos de niños. Вы видите, что оно выглядит почти как символический желтый шарик - то Солнце, каким мы его рисуем в детстве.
Y si tomamos ese cuadro, lo que vemos allí al final de la flecha amarilla es una burbuja de vapor. И если мы возьмем вот этот кадр, мы сможем увидеть на конце этой желтой стрелки пузырек пара.
Voy a poner los 9 círculos de en medio aquí bajo iluminación amarilla, simplemente poniendo un filtro detrás de ellos. Я помещу те 9 окошек, что по центру, под желтое освещение, просто расположив за ними фильтр.
No podemos sostener esto sin medir el éxito que tendrá cambiar el destino de las especies de las listas amarilla y roja. Мы не можем обеспечивать экологическую устойчивость видам на зеленом фоне без реальных попыток изменить участь видов на желтом и красном фонах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.