Sentence examples of "amigas" in Spanish

<>
Soy fanática del Chelsea, como la mayoría de mis amigas. Я болею за "Челси", как и большинство моих подруг.
Se lo dijo a sus amigas. Она сказала это своим подружкам.
Con la mayor parte de los títulos en circulación en manos amigas, y con los tenedores institucionales de bonos presionados a liquidar sus posiciones en medio de la ola de ventas post-Lehman Brothers, la operación fue todo un éxito. С большей частью непогашенных ценных бумаг в дружеских руках и институциональными держателями облигаций под давлением, чтобы ликвидировать свои позиции в условиях распродажи после ситуации с "Lehman Brothers", операция удалась.
Ahora es precisamente eso lo que hacemos yo y mis amigas. Однако именно это я сейчас делаю со своими подругами.
David tiene tantas amigas que ni siquiera se acuerda de todos sus nombres. У Давида столько подружек, что он даже не может запомнить все их имена.
A veces, entre dos mejores amigas, una se cubre y la otra no. Иногда одна из двух лучших подруг покрывает голову платком, а вторая - нет.
Lo que más me molestó de esta nueva información no era que tendría que cambiar la fecha de mi fiesta con todas mis amigas, lo que era más molesto es que eso significaba que no era virgo. И самым огорчительным в этой новой детали было не то, что мне теперь надо было менять дату ночёвки со всеми подружками, самым огорчительным было то, что это значило, что я была не Девой.
Ella venía a Montgomery con alguna frecuencia, a reunirse con dos de sus más cercanas amigas. Мисс Паркс иногда приезжала в Монтгомери и встречалась с двумя близкими подругами,
Al comienzo del campeonato, mis amigas y yo no parecíamos capaces de ponernos de acuerdo sobre a qué equipo apoyar. В начале чемпионата я и мои подруги не могли прийти к согласию, за какую команду болеть.
Sin embargo, a medida que se juegan los partidos del Mundial, mis amigas han comenzado a estar en desacuerdo y discutir. Однако по мере того как чепионат мира дошел до стадии четвертьфиналов и полуфиналов, мои подруги начали спорить.
Porque mis mejores amigas de la escuela estaban siendo ataviadas para casarse con mucha dote, y ahí estaba yo con una raqueta de tenis yendo a la escuela, y haciendo todo tipo de actividades extraescolares. Потому что моих лучших школьных подруг учили только вертеться перед зеркалом и прихорашиваться, чтобы потом выйти замуж, обеспечив мужа приданным, в то время как я махала теннисной ракеткой и училась и занималась всем, чем только можно было помимо школьной программы.
Mientras Mónica explica con timidez que su marido Esteban es en realidad bastante abierto de mente, me doy cuenta de que últimamente he escuchado un montón de historias similares, contadas por amigas y pacientes del sexo femenino. Когда Моника сконфуженно объяснят, что Эстебан на самом деле свободен от предрассудков, я понимаю, что в последнее время я часто слышу много подобных историй от своих подруг и пациенток.
Una de mis mejores amigas de la infancia se casó con un líder sindicalista a quien le resultó tan difícil encontrar empleo en EE.UU. que finalmente se mudó con su familia a Canadá, donde las huelgas son mucho más comunes. Одна из моих лучших подруг детства вышла замуж за профсоюзного деятеля, но ему было настолько сложно найти работу в США, что в конечном итоге он со своей семьей переехал в Канаду, где рабочие гораздо чаще проводят забастовки.
Mi amiga tiene diecisiete años. Моей подруге семнадцать лет.
No puedo encontrar el clítoris de mi amiga. Я не могу найти клитор моей подружки.
Y aprendemos a ser amigos. При этом мы учимся дружеским отношениям,
Una noche, hace un año, una amiga me telefoneó. Однажды ночью год назад мне позвонила моя приятельница.
Mi mejor amiga es Sofía. Моя лучшая подруга - София.
Y finalmente encontré a Myung Sung, su mejor amiga, con quien solía jugar todos los días. В итоге, я вышел на Мьян Сан, лучшую подружку девочки, с которой они играли каждый день после школы.
Mi amiga no lo hizo. Моя подруга возмущаться не стала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.