Beispiele für die Verwendung von "ampliados" im Spanischen
Übersetzungen:
alle429
расширять271
развивать55
увеличивать43
расширенный34
продолжать19
увеличенный3
andere Übersetzungen4
En contraste, una combinación de eurobonos, un mecanismo de deuda plenamente desarrollado, poderes ampliados para el BCE a fin de que pueda actuar como entidad crediticia de último recurso y una sólida gobernanza económica podría funcionar.
Наоборот, сочетание еврооблигаций, полноценного долгового инструмента, расширенные полномочия ЕЦБ, чтобы он мог выступать в качестве кредитора последней инстанции, а также твердое экономическое руководство, будут работать.
China seguirá teniendo un amplio sector rural subdesarrollado.
Китай по-прежнему будет иметь обширные отстающие в развитии сельские области.
La Europa ampliada constituye en verdad una nueva Europa.
Расширенная Европа действительно является новой Европой.
Esas predisposiciones tienen su importancia, porque no cuadran con la actual Europa ampliada.
Эти предрассудки имеют большое значение, так как они не соответствуют сегодняшней увеличенной Европе.
Irán también cuenta con un amplio programa de desarrollo de misiles.
Иран также развивает масштабную программу строительства ракет.
la debilidad institucional de una UE ampliada con 27 miembros;
институциональная слабость расширенного состава ЕС из 27 членов;
no poder crecer ni seguir ampliando sus clases medias.
они не могли ни увеличить темпы роста, ни продолжать расширять свой средний класс.
Este escalonamiento se vio ampliado por el uso de permutas de riesgo crediticio (CDS, tal su sigla en inglés), que ofrecían un seguro ficticio contra el impago.
Эта расширяемость была увеличена при помощи свопов на дефолт по кредиту (CDS), которые предложили фальшивое страхование от неплатежа.
· haya un buen gobierno de los recursos naturales para impulsar un desarrollo más amplio e inclusivo
· существует правильное управление природными ресурсами для поддержания более широкого и всеобщего развития.
Y si queremos ampliar la página simplemente la abrimos.
И, если захотим увеличить страницу, мы можем просто ее раскрыть.
La reforma del sistema mundial de reservas debe hacer claramente parte de esta agenda ampliada.
Этой расширенной программы должна стать реформа глобальной резервной системы.
Del mismo modo, Qatar está buscando ampliar sus museos nacionales a través de un proceso interno personal.
Таким же образом, Катар стремится преумножить свои национальные музеи естественным путём внутреннего развития.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung