Beispiele für die Verwendung von "analisis" im Spanischen mit Übersetzung "анализ"
Eso es, de acuerdo con mis analisis, donde los Iranies estaban en el comienzo de este año.
Здесь, согласно моему анализу, Иранцы начали это год.
La linea amarilla incluye el analisis de 87 personas que toman las decisiones en Irán, y un gran numero de influencias externas tratando de presionar a Irán a cambiar su comportamiento, varios elementos en los Estado Unidos, y en Egipto y Arabia Saudita, y Rusia, la Unión Europea, Japón, y así sucesivamente.
она включает анализ 87 людей, принимающих решения в Иране, и огромное количество влияющих людей, пытающихся оказывать давление на Иран, чтобы изменить их решение, различные игроки в США, Египте, Саудовской Аравии, России, Евросоюзе, Японии и так далее.
La línea blanca reproduce el analisis si el ambiente internacional dejara a Irán hacer sus propias decisiones internas, debajo de sus propias presiones políticas domesticas - eso no va a pasar - pero pueden ver que esa línea viene abajo más rápido si no son sometidos a presiones internacionales, si se les permite perseguir sus propios intereses.
Белая линия показывает анализ, когда международная среда просто позволит Ирану принимать его собственные решения, под их местным политическим давлением - чего не произойдет - но вы можете увидеть, что линия снижается быстрее, если на них не оказывают международное давление, если им позволят следовать их собственными планами.
Pero ese análisis atribuye méritos inexistentes:
Но подобный анализ признает то, что не признает ни один другой:
Análisis independiente sobre encuestas a trabajadores anónimos.
В независимом анализе анонимных сотрудников, по их опросам.
Ese análisis figura en tres documentos complementarios:
Данный анализ состоит из трёх взаимодополняющих документов:
Internet puede alentar más demagogia que análisis serio.
Интернет может больше способствовать развитию демагогии, чем трезвому анализу.
¿Qué hacer con algo que requiere un análisis cuantitativo?
Как же поступить в случаях, требующих количественного анализа?
¿Y dónde se consiguen muestras para el análisis genético?
Откуда же взять образцы для генетического анализа?
Un poco de análisis estadístico revela más tendencias importantes.
Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности.
Podemos catalogarlos como "análisis", "sentido común", "asociación libre" y "sueño".
Мы можем условно назвать их "анализом", "здравым смыслом", "спонтанными ассоциациями" и "сновидениями".
De ahí proseguimos con un proceso llamado análisis de imágenes.
И начиная отсюда, мы занялись процессом под названием "анализ изображения".
Por eso en muchos análisis de precios son dejadas de lado.
и во многих исследованиях он считается [не поддающимся анализу] особым случаем.
En resumen, el análisis de Baverez apunta en la dirección equivocada.
Коротко говоря, анализ Бавереза ведет в неправильном направлении.
Los medios africanos deben responder con sus propios análisis, explicaciones y narraciones.
Африканские средства массовой информации должны реагировать собственным анализом, объяснениями и репортажами.
"Conocer" se refiere al análisis y las aptitudes, que se pueden enseñar.
"Знать" относится к анализу и навыкам, которым можно научиться.
Luego, usando análisis vectorial, usan simetría rotacional, y obtienen el siguiente conjunto.
Применяя векторный анализ, мы учитываем симметрию вращения, и получаем вот этот набор уравнений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung