Exemples d'utilisation de "analizan" en espagnol

<>
Analizan posibilidad de un conteo "voto por voto" en Michoacán В Мичоакане анализируют возможность подсчета "голос за голосом"
Los buenos entrenadores analizan su juego y el de su oponente para capitalizar los errores y beneficiarse de la "buena suerte". Хороший тренер анализирует игру своей команды и команды соперника, чтобы извлечь опыт из ошибок и пользу из "удачи".
Recién empezamos a analizar todos estos datos. Мы только начали анализировать все эти данные.
Y entonces analizó los datos. Затем он проанализировал данные.
El 18 de abril, una conferencia que se realizará en Bangkok analizará las perspectivas de un mejor ejercicio del gobierno en Asia. 18 апреля в Бангкоке пройдет конференция, на которой будут анализироваться перспективы улучшения работы властных структур в Азии.
Básicamente analizó todos los weblogs que monitorea. Этот сайт анализирует все блоги и отслеживает данные.
lo he analizado durante un tiempo. Я проанализировал ситуацию.
Y, naturalmente, las reacciones de las potencias nucleares ante el desastre de Fukushima serán observadas y analizadas detenidamente por los llamados "países que se encuentran clandestinamente en el umbral". И, конечно же, реакция ядерных держав на катастрофу "Фукусимы" будет очень пристально отслеживаться и анализироваться в странах, тайно разрабатывающих ядерное оружие.
Otro que analiza el contenido de la taza. Есть туалет, который анализирует содержимое унитаза
Y empezamos a analizar el porqué. Мы решили проанализировать почему.
Pero en vez de hacerlo tan literal, mostrando exactamente lo que analiza la cámara, decidimos convertirlo en una gráfica que muestra el movimiento básico y lo que está siendo analizado. И вместо того чтобы показывать вам буквальные движения камеры, мы отобразили графически основные движения, и покажем, как это всё анализируется.
Analizamos, educamos y propugnamos la búsqueda de objetivos concertados. Мы анализируем, проводим обучение и защищаем, чтобы достигнуть оговоренных целей.
Y antes de eso analicé rápidamente qué podía salir mal. Но перед тем, как сделать это, я быстро проанализировал, что может пойти не так.
Pero en vez de hacerlo tan literal, mostrando exactamente lo que analiza la cámara, decidimos convertirlo en una gráfica que muestra el movimiento básico y lo que está siendo analizado. И вместо того чтобы показывать вам буквальные движения камеры, мы отобразили графически основные движения, и покажем, как это всё анализируется.
Así que sé un poco sobre dibujar y analizar caras. Поэтому я немного разбираюсь в рисовании и анализировании лиц.
Y fueron tan listos que encontraron la forma de analizar polen fosilizado. Они даже смогли проанализировать окаменелую пыльцу.
Sin embargo, rara vez se analiza desde el punto de vista económico. Но ее весьма редко анализируют с экономической точки зрения.
Cuando analizamos todas las noticias y quitamos una sola, el mundo se veía así. Когда мы проанализировали все новости и убрали всего лишь одну из них, мир стал выглядеть вот так.
Los ataques a Suiza deberían ser vistos y analizados desde esta perspectiva. Нападки на Швейцарию следует рассматривать и анализировать с данной точки зрения.
Analizando datos puedo decir lo que vas a hacer aún antes que lo hagas. Проанализировав данные, я могу сказать, что вы будете делать, прежде, чем вы это сделаете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !