Beispiele für die Verwendung von "antes de que" im Spanischen

<>
Dentro de poco el mundo pasará a la siguiente crisis, mucho antes de que Haití haya siquiera comenzado a recuperarse. Мир перейдет к следующему кризису очень скоро, немного раньше, чем Гаити даже начнёт приходить в себя.
Vete antes de que te vean. Сматывайся, пока они тебя тут не увидели.
antes de que te des cuenta пока ты это не поймешь
Volvimos al campamento antes de que anocheciera. Мы вернулись в лагерь до темноты.
Antes de que respondan, observen este mapa. Прежде, чем ответить на этот вопрос, взглянем на карту.
Anótalo antes de que se te olvide. Запиши это, пока не забыл.
Quieren volver a antes de que hubiera automóviles. Они хотят отправиться во времена, когда не было автомобилей,
Vayámonos antes de que alguien cambie de idea. Давайте уйдём сейчас, пока никто не передумал.
los últimos 15 minutos antes de que colisionaran. последние 15 минут этого действия.
Se ve igual que antes de que comenzara. Все выглядит также как и прежде.
Así que reviso antes de que se agote. Так что проверяю, прежде чем оно закончится.
Pasarán años antes de que nos recuperemos plenamente. Пройдут годы, прежде чем мы сможем полностью оправиться.
Cuelga tus camisas antes de que se arruguen. Повесь свои рубашки, пока они не смялись.
Todavía puede hacerlo, antes de que sea demasiado tarde. Он все еще может это сделать, пока еще не слишком поздно.
Mi historia empieza mucho antes de que yo naciera. Моя история началась задолго до моего рождения.
Creo que me iré antes de que sean hostiles. Лучше улечу отсюда, пока они на меня не напали.
No cuentes tus pollos antes de que salgan del cascarón. "Цыплят по осени считают".
Me reconcilié con mi tía antes de que ella muriera. Я помирился с моей тётей перед её смертью.
"Lo sacaré del arca antes de que alguien lo encuentre." "Я заберу хлеб из ковчега пока никто не нашел его."
Y antes de que siquiera lo dejara explicar, le dije: И даже не дожидаясь его объяснения я сказал:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.