Beispiele für die Verwendung von "antes y" im Spanischen
Todo se puede medir antes y después de Wounded Knee.
Все можно разделить на периоды "До" и "После" Вундед-ни.
Dio 2.000 palmadas ese día y se lavó las manos antes y después y no se enfermó.
В этот день он поздоровался таким образом 2 000 раз, и он помыл руки до и после, и ничего не подцепил.
Por ejemplo, un par de días después del desastre de Haití, tuvimos un mapa del terremoto que mostraba fotos aéreas de antes y después.
Или, к примеру, спустя несколько дней после бедствия в Гаити у нас была карта зоны землетрясения, показывающая аэрофотосъёмку "до" и "после" бедствия.
Una expectativa razonable es que la fama de alguien en un período dado de tiempo debería ser aproximadamente el promedio de su fama antes y su fama después de eso.
Разумно предположить, что чья-то слава в данный период времени должны быть примерно равна среднему славы до и славы после.
Dan nunca había hecho música antes y resultó ser increíble para ello.
Дэн никогда не занимался музыкой до этого, но оказывается, он очень талантлив.
Le hice fotos antes y después del nacimiento de su preciosa hija, Issa.
Я сфотографировала ее до и после рождения ее красивой девочки, Иссы.
En un estudio alemán relacionado los investigadores usaron resonancia magnética para medir la actividad cerebral antes y después de inyectar Botox para suprimir los músculos de la sonrisa.
В похожем немецком исследовании исследователи применяли функциональную МРТ для измерения мозговой активности до и после укола Ботокса, подавляющего ответственные за улыбку мышцы.
Y dejé espacios para poder ver la que fue hecha antes Y, luego, cuando hice la segunda, pues, descompaginó la pieza;
А после я оставил промежуток, поэтому можно увидеть тот, что был сделан первым.
Les resultaba un poco incómodo porque nunca lo habíamos hecho antes y no sabían cómo hacerlo exactamente.
и это их немного смущало, поскольку мы никогда раньше этого не делали, и они не знали точно, как это сделать.
me saqué sangre antes y después y tuve un gran aumento de oxitocina.
Я взял у себя кровь до и после, и у меня был огромный скачок окситоцина.
Y hallamos que, aún mezclando las fotografías para que no pudieran reconocer el antes y el después, hallamos que los pacientes fueron considerados más atractivos después de la cirugía.
Мы перемешали фотографии, чтобы нельзя было узнать людей до и после операции и мы обнаружили, что после операции пациенты считались более привлекательными.
Procesa lo que estaba haciendo antes y lo que dijimos que queremos que haga.
Его вычисления строятся на том, что было сделано ранее и на том, что вы ему сказали сделать.
También vemos zonas que nadie ha visto antes y allí vemos esos genes encendidos.
Нам также удалось увидеть области, на которые никто раньше не смотрел, и мы увидели включенные там гены.
Cuando entraron al laboratorio en Minesota, llevaban puestas idénticas camisas azules con hombreras, ambos mojaban las tostadas en el café, ambos llevaban gomas elásticas en las muñecas, ambos descargan el sanitario antes y después de usarlo y a ambos les gustaba soprender a la gente, estornudando en ascensores llenos, para verlos saltar.
Когда они вошли в лабораторию в Миннесоте, они были одеты в идентичные синие рубашки с погонами, оба любили макать хлеб с маслом в кофе, оба носили резиночку на запястье, оба смывали в туалете до и после, и оба любили пугать людей, громко чихая в лифте, чтобы посмотреть, как те подпрыгивают от неожиданности.
la arteriografía cuantitativa, antes y después de un año y escáners cardiacos PET.
Количественная артериография, за год до и после, и позитронно-эмиссионная томография сердца.
Los dos primeros son esbozos de ganadores de mega premios, años antes y después del premio.
Первые две - портреты выигравших огромные суммы в лотерее до и после выигрыша.
Esta no puedo frenar su vehículo antes y lo atropelló.
Водительница не смогла вовремя затормозить, и машина сбила мальчика.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung