Beispiele für die Verwendung von "apariencia" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle98 внешность13 внешний вид8 andere Übersetzungen77
todo está en la apariencia. -Да, это как поглядеть.
Se trata de una falsa apariencia. Однако это обманчивое впечатление.
Ahora he evolucionado y tengo esta apariencia. Я своего рода развила эту тему, поэтому у меня здесь такой вид.
A juzgar por su apariencia, está enfermo. Судя по виду, он болен.
Tienen la apariencia, quizás como los girasoles. Они выглядят, может быть, как подсолнечники.
Y tienen en verdad una linda apariencia. И вообще-то они выглядят довольно привлекательно.
Son escuelas reconocibles, pero su apariencia es diferente. Они очевидно школы, но они выглядят иначе.
No juzgues las cosas por su apariencia exterior. Не суди вещи по их внешнему облику.
Que esta es la apariencia que tenían los diccionarios. Вот на что были похожи словари.
En apariencia, las dos guerras son similares en muchos aspectos. На первый взгляд между войнами в этих странах имеется определенное сходство.
Pero no todo el polen tiene una apariencia tan simple. Но не всякая пыльца выглядит так просто.
Este es el mundo basado en su apariencia, en su topografía. Вот как выглядит мир если отталкиваться от колличества земной суши.
Un diseño único de tobillo, de apariencia, flexión y función humanas. Уникальный дизайн лодыжки, похожей на настоящую, удивительная функциональность.
Creemos que tener una buena vida es tener una buena apariencia. И мы думаем, что хорошая жизнь на самом деле выглядит хорошо.
Y encontré al hacerlo que la apariencia en los dibujos no era suficiente; Но, как оказалось, для создания моделей одних рисунков было явно недостаточно.
En apariencia, las dos mayores economías del mundo tienen pocos motivos para temer. На первый взгляд, двум крупнейшим экономикам мира нечего бояться.
Forzar a los chimpancés a que amen esa apariencia, y aparentemente lo hacen. Просто состыкуйте, что шимпанзе любят вот этот вид, и они определенно его любят.
El cambio constante y la apariencia de emoción absorben la atención de los teleespectadores. Постоянно меняющаяся картинка и возникновение чувства возбуждения поглощает внимание зрителя.
Ahí ven un ejemplo del mismo dispositivo, en un dedo mostrándoles básicamente su apariencia. Вот та же вещь на пальце, чтобы показать, как она выглядит.
Alhazen (Ibn al-Haytham) relacionó la ilusión con la apariencia aplastada del domo del cielo. Альхазен (Ибн Аль-Хайтан) связывал иллюзию луны с плоским видом небесного свода.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.