Beispiele für die Verwendung von "aplicando" im Spanischen mit Übersetzung "применять"
Übersetzungen:
alle375
применять178
примениться116
накладывать7
прилагать5
назначать5
прикладывать4
посвятить себя1
andere Übersetzungen59
Pero el lado del CSFA está aplicando una estrategia similar:
Однако, ВСВС применяет аналогичную стратегию:
Quiero terminar aplicando la idea del Mundo Medio a nuestras percepciones de nosotros mismos.
Я хотел бы закончить предложением применить идеи Среднего мира к нашему восприятию друг друга.
Y podemos traer los experimentos del siglo XXI aplicando tecnologías robóticas a este problema.
Для решения этой задачи мы применим технологии робототехники 21-го века.
En ausencia del control del Partido Comunista, estos oficiales de seguridad traicionaron su ética corporativa y se dedican a regatear, aplicando la fuerza cuando las cosas no les salen bien.
В отсутствие контроля Коммунистической Партии, эти чиновники службы безопасности предали свою корпоративную этику и занялись хитроумной политической игрой, применяя силу, если сделка не удавалась.
Así esta la cosa, tenemos una situación en la que empresas privadas están aplicando normas de censura que son a menudo bastante arbitrarias y generalmente más estrechas que las normas constitucionales sobre libertad de expresión que tenemos en democracias.
Итак, мы находимся в ситуации, когда частные компании применяют стандарты цензуры, зачастую довольно непредсказуемые и более ограниченные, чем конституционные стандарты свободы слова, присущие демократии.
Intentemos aplicar estos principios al conflicto internacional.
Давайте попробуем применить данные принципы к международному конфликту.
La misma regla se podría aplicar a otras actividades.
Это правило можно было бы применить и в отношении других видов деятельности.
Un vigilante nuclear podía aplicar la fuerza con impunidad.
ядерный виджиланте может применять силу безнаказанно.
Pero se aplica a los compradores y a los vendedores.
Но примените этот принцип к покупателям и продавцам.
Desde 2002, los EE.UU. han aplicado un método múltiple.
С 2002 года США применяли многосторонний подход.
En este caso, sería erróneo aplicar la regla de Bagehot.
В данном случае было бы неправильным применять правило Бейджгота.
Se puede aplicar exactamente la misma perspectiva dinámica en India.
Такой же динамический подход можно применить и в отношении Индии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung