Beispiele für die Verwendung von "aportando" im Spanischen mit Übersetzung "привносить"
Übersetzungen:
alle78
приносить31
вносить23
привносить8
достигать1
приходить1
andere Übersetzungen14
La narrativa aportó un comentario revelador sobre el estado del país.
Рассказ привнёс показательный комментарий по поводу состояния страны.
Y aportó un tono anticapitalista fresco a la retórica del Frente -algo que siempre resulta popular en Francia.
И она привнесла свежий антикапиталистический тон в риторику Национального фронта, который всегда нравился публике Франции.
La voluntad para renunciar al poder en caso necesario es una de las ventajas que los profesores aportan a esos puestos.
Готовность отказаться от власти в случае необходимости является одним из преимуществ, привносимым профессорами в подобные должности.
Escucharán las intervenciones de los mismos expertos sobre la corrupción, la escolarización y el medio ambiente, pero aportarán la perspectiva de la juventud a sus deliberaciones.
Они будут слушать выступления экспертов на тему коррупции, образования, здравоохранения и окружающей среды и привнесут молодежную перспективу в их обсуждения.
Y utilizamos expertos ingenuos que pueden no saber nada acerca de los países involucrados, pero pueden saber algo de otra cosa para tratar de aportar ideas nuevas para solucionar los problemas que estamos tratamos de solucionar para nuestros clientes.
Мы используем неспециалистов как экспертов, которые могут ничего не знать о странах, с которыми мы работаем, но которые знают что-то о чём-то другом, чтобы попытаться привнести новый взгляд на проблемы, которые мы пытаемся решить для наших клиентов.
Así, en febrero de 2009, el Dr. Zullinger nos invitó, al Proyecto H Design, una empresa de diseño sin fines de lucro que fundé, a venir a Bertie y asociarnos con él en la reparación de este distrito escolar y aportar una perspectiva de diseño a la reparación del distrito escolar.
Итак, в феврале 2009 доктор Зулингер пригласил нас, команду Project H Design, это некоммерческая организация, которую я основала- приехать в Берти и помочь с ремонтом школы и привнести новые перспективы дизайна в реконструкцию школьного района.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung