Beispiele für die Verwendung von "apostado" im Spanischen
Übersetzungen:
alle58
ставить16
делать ставку13
поставить12
биться об заклад6
спорить3
побиться об заклад2
заключать пари1
andere Übersetzungen5
El Fondo Monetario Internacional nunca ha apostado sumas tan grandes a un único país como lo ha hecho con Grecia.
Международный валютный фонд никогда еще не одалживал одной отдельно взятой стране такие огромные суммы, какие он сейчас предоставляет Греции.
Es odiado por los ecologistas, pero amado por los grupos de trabajo, que han apostado por la estimación de 20.000 puestos de trabajo vinculados al oleoducto.
Его ненавидят защитники окружающей среды, но любят профсоюзы, которые надеются на приблизительно 20,000 рабочих мест, связанных с нефтепроводом.
Y Mullah Mustafa -es el hombre con el papel y el bolígrafo- me explicó que el hombre que ven sentado a su izquierda en esta fotografía, Nadir Shah le había apostado que no podría impactarme.
И Муллах Мустафа, человек с ручкой и бумагой на фотографии- объяснил, что человек сидящий сразу слева на фотографии, Надир Шах поспорил, что тот не выстрелит в меня.
De hecho, el Presidente Barack Obama de EE.UU., quien comparte, evidentemente, esa opinión, ha apostado audazmente por que las garantías crediticias y la investigación para la creación de pequeños reactores modulares vuelvan a confirmar la posición mundial de Estados Unidos al frente de la tecnología nuclear civil y su importancia en el nuevo orden mundial.
Президент Обама, очевидно соглашающийся с этим взглядом, смело заявил, что гарантии по кредитам и исследования в создании малых модульных реакторов подтвердят глобальные позиции Америки в первых рядах гражданских ядерных технологий и их актуальность в новом мировом порядке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung