Beispiele für die Verwendung von "aprende" im Spanischen mit Übersetzung "учиться"
Übersetzungen:
alle773
научиться294
учиться203
изучать147
выучивать60
поучаться21
обучаться15
заучивать8
выучиваться1
изучаться1
andere Übersetzungen23
Uno aprende de los errores y mejora constantemente.
Вы учитесь на своих ошибках и постоянно исправляетесь.
"Aprende como si fueras a vivir para siempre".
"Живите каждый день, как будто это последний день, учитесь так, словно будете жить вечно".
Hemos visto que el ADN aprende en un sentido, acumula información.
Мы видели, что ДНК в некотором смысле учится, она накапливает информацию.
Nunca tratar se ser mejor que otra persona, siempre aprende de los demás.
Никогда не пытайся стать лучше кого-то, всегда учись у других.
Y el hecho es que la gente aprende de la gente que ama.
В действительности люди учатся у людей, которых они любят.
Aprende cómo encontrar el aroma-objetivo en una jaula con muchos agujeros, de hasta 10.
Она учится находить нужный запах в клетке с несколькими отверстиями, до 10.
Luego el animal aprende a caminar con una correa al aire libre y encontrar los objetivos.
Потом она учится ходить на поводке и находить цели.
Sakakibara observa que los estudiantes japoneses ya no estudian en el exterior y que "nadie aprende inglés".
Сакакибара отмечает, что японские студенты больше не учатся за границей и что "никто не учит английский".
Primero, pienso, es su relación con el mal, siendo esto algo de lo que de verdad se aprende.
Во-первых, я думаю, это его отношение к "злу", которому стоит учиться.
En Duolingo dado que uno aprende se crea valor, uno traduce material y, por ejemplo, podríamos cobrar por las traducciones.
Теперь смотрите, с Duolingo, потому что в то время, когда вы учитесь, вы создаёте нечто ценное, вы что-то переводите, а мы можем брать плату с кого-то за эти переводы.
Para un ser inteligente como nuestra mosca, esta política no es algo rígido, sino que cambia a medida que el animal aprende de la experiencia.
Для разумного существа, как наша муха, эта стратегия не является чем-то постоянным, она изменяется по мере того, как животное учится на опыте.
De lo mejor" Otra cosa que uno aprende a veces cuando uno viaja a estos países en Medio Oriente, a veces en países de América Latina, los países sudamericanos.
Другое, чему учишься, когда путешествуешь в эти страны Ближнего Востока, иногда в Латиноамериканских странах, странах Южной Америки -
Y con el tiempo, en este caso un ratón, que es un buen modelo animal y se usa comúnmente en estos experimentos, el animal aprende a temerle al tono.
Позже животное - мышь в данном случае, она прекрасно подходит для подобных экспериментов - учится бояться звука.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung