Beispiele für die Verwendung von "armas" im Spanischen

<>
Canas y armas vencen batallas. Седина ума дает.
Después de las armas de agosto После августовских ракет
"Queremos un mundo libre de armas nucleares." "Мы хотим безъядерный мир".
Las armas de agosto de Mario Draghi "Война в августе" Марио Драги
Pero, ¿qué ocurre con las industrias de armas? Но что он делает с военной промышленностью?
Es la vieja frase del control de armas: Есть старая поговорка:
Armas ladran como el rayo y el trueno. Выстрелы оружий - как гром и молния.
"Creemos en un mundo libre de armas nucleares." "Мы верим в безъядерный мир".
Bueno, haremos algunas armas para Lego, no hay problema. Да не вопрос, сделаем пушек для Лего.
El ejército comenzó a hacer uso de las armas. Армия начала стрелять.
Asá que armas tu campamento a mitad del camino. Таким образом, разбивается лагерь на полпути.
No puedes preguntarle qué edad tiene porque lleva armas. Нельзя было спросить, сколько им лет, потому что у них были пистолет.
Pero aceptar un Irán con armas nucleares conlleva problemas importantes. Но есть и существенные недостатки в молчаливом согласии с ядерным Ираном.
Israel nació en guerra y ha vivido en armas desde entonces. Израиль родился в войне и так и остался воякой.
Solamente así podrían prohibirse las armas nucleares y empezar su eliminación. Только в этом случае они могут быть запрещены и начнется их полное уничтожение.
Las armas ilegales salen a la venta desde los arsenales militares. Нелегальные "стволы" уходят в продажу с военных складов.
Nos enseñan a usar armas de fuego, fusiles Kalishnikov, lanzamisiles, granadas, bombas. Нас учат пользоваться пулеметами, автоматами, гранатометами, гранатами и бомбами.
El mundo no puede permitirse el lujo de un Irán con armas nucleares. Мир не может допустить возникновения ядерного Ирана.
No estoy sugiriendo que tenemos que permitir armas y cuchillos en la escuela. И не предлагаю разрешить приносить детям пистолеты и ножи в школу.
El único problema es que las primeras armas afiladas aparecieron hace 200 000 años. Единственная проблема - первые остроконечные орудия появились только около 200 тысяч лет назад.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.