Beispiele für die Verwendung von "arreglar" im Spanischen
Übersetzungen:
alle79
починить9
улаживать5
чинить4
приводить в порядок2
поправлять2
налаживать1
согласовывать1
отрегулировать1
упорядочивать1
andere Übersetzungen53
Alguna vez hago mal para poder arreglar las cosas.
Иногда мне приходится поступать неправильно, чтобы что-то исправить.
Nuestra misión era arreglar los medios de comunicación del mundo.
Нашей миссией было исправление мировых СМИ.
El Estado no puede arreglar el desastre porque está en quiebra.
Государство не может исправить положение, потому что оно - банкрот.
Y estas pérdidas de empleo, las podemos arreglar con empleos ecológicos.
И эта безработица - мы можем создать новые "зелёные" работы
En uno, tratamos de arreglar estos sistemas de los que formamos parte.
На одном уровне мы стремимся добиться чего-то в тех дефектных системах, частью которых являемся.
Vendrán nuevas tecnologías para arreglar los daños que causamos con la anterior.
Новая технология справится с ущербом, причинённым предыдущей.
En otras palabras, el Estado gasta para arreglar el lío que ha creado.
Другими словами, государство тратит деньги на решение им самим же созданных проблем.
Pero tal vez si hago un hoyo en su cabeza lo pueda arreglar."
Но может быть, если я сделаю дырку в его голове, я смогу это исправить".
Hay institutos de formación donde forman a personas para arreglar esas cosas también.
Есть также учебные заведения, где штампуют специалистов для починки этих устройств.
Y no vamos a arreglar el gobierno hasta que no arreglemos la ciudadanía.
И мы не исправим правительство, пока мы не исправим гражданство.
Siempre ha creído ser un salvador, convencido de que sólo él puede arreglar al país.
Он всегда воображал себя спасителем, который один только знает, как помочь стране.
Una es arreglar las sensaciones de la gente, apelar directamente a las sensaciones y sentimientos.
Первый - можно исправить ощущения людей, напрямую обратившись к эмоциям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung