Beispiele für die Verwendung von "asciendan" im Spanischen
Übersetzungen:
alle107
составлять82
подниматься9
увеличиваться8
восходить1
продвигаться1
продвигать1
andere Übersetzungen5
Pero, ¿qué significa "impedir que otras grandes potencias asciendan"?
Но что это означает - "не допустить возникновения других могущественных сил"?
Así, ¿verdaderamente le conviene a los EU tratar de "impedir que otras grandes potencias asciendan?"
Так действительно ли в интересах США стараться "не допустить возникновения других могущественных сил"?
El hecho de que actualmente los coeficientes patrimonio-activos asciendan por término medio al 3 por ciento, aproximadamente, nos dice todo lo que necesitamos saber sobre la insuficiencia del actual marco procíclico de requisitos de capital.
Тот факт, что отношение собственного капитала к основным средствам в настоящее время примерно равняется 3%, говорит все, что нужно знать о некомпетентности текущей проциклической структуры необходимых объемов капитала.
Mientras China e India asciendan, y Japón se vuelva más "normal", se equilibrarán mutuamente dentro de la jerarquía liderada por Estados Unidos para asegurar que Estados Unidos se mantenga en la cima, y ni uno ni otro termine dominando.
По мере подъема Китая и Индии и перехода Японии в более "нормальное" состояние, они будут уравновешивать друг друга в рамках иерархии под управлением США, чтобы обеспечить положение США на вершине и чтобы другое государство не занимало доминирующего положения.
De modo que, mientras los 3 millones de millones de dólares en reservas en moneda extranjera de China producirán solamente alrededor de 100 mil millones de dólares en beneficios por año, sus 1,53 millones de millones de dólares en inversión extranjera directa podrían aportar beneficios anuales que asciendan a aproximadamente 300 mil millones de dólares.
Таким образом, в то время как 3 трлн долларов валютных резервов Китая будут приносить всего около 100 млрд долларов в год, его 1,53 трлн долларов прямых иностранных инвестиций могут приносить годового дохода на общую сумму около 300 млрд долларов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung