Beispiele für die Verwendung von "asistencia médica" im Spanischen
Se necesita asistencia médica y de otro tipo para tratar a la cantidad abrumadora de víctimas.
Нужна медицинская и другая помощь для лечения огромного количества жертв.
Y tampoco son muy distintas a la asistencia médica a domicilio y el mundo del sistema de diagnóstico.
И не сильно отличается от ухода за больным и диагностики в домашних условиях.
A 5 minutos de su casa había un centro de asistencia médica que facilitaba pastillas de hierro subvencionadas.
В пяти минутах от того места находился центр, медицинский центр, который распространял дотационные препараты железа.
Una empresa grande de asistencia médica de Minnesota nos pidió que les describiéramos cual era la experiencia de sus pacientes.
Одна из крупных сетей здравоохранения в Минесоте предложила нам исследовать, какие воспоминания о клинике остаются у их пациентов.
La ayuda externa -las transferencias de los países ricos a los países pobres- tiene un gran mérito, especialmente en términos de la asistencia médica, gracias a la cual, muchas personas, que de otra manera habrían muerto, están vivas hoy en día.
Иностранная помощь - трансферы от богатых стран бедным - имеют множество заслуг с точки зрения здравоохранения, поскольку без них многие живущие на данный момент люди были бы мертвы.
Los estadounidenses, como muchos otros ciudadanos de países ricos, dan por sentado el sistema legal y normativo, las escuelas públicas, la asistencia médica y la seguridad social para adultos mayores, las carreteras, la defensa y la diplomacia, y las fuertes inversiones hechas por el estado en investigación, particularmente en medicina.
Американцы, как и многие другие граждане богатых стран, принимают как должное нормативно-правовую систему, государственные школы, здравоохранение и социальное обеспечение для пожилых, дороги, оборону и дипломатию, а также крупные государственные инвестиции в исследования, в том числе и в медицине.
Debido a que casi el 50% de las tropas que regresan cumplen los requisitos para recibir algún tipo de pago por incapacidad, y hasta el momento más de 600.000 de ellos han sido atendidos en instalaciones médicas para veteranos, ahora estimamos que los pagos por incapacidad y asistencia médica en el futuro alcanzarán en total una cifra que se encuentra entre los $600 a 900 billones.
Поскольку почти 50% вернувшихся солдат имеют право на выплаты по различным степеням инвалидности, а также 600 000 человек до сих пор проходят лечение в ветеранских медицинских учреждениях, то по нашей оценке будущие выплаты по инвалидности и медико-санитарные расходы составят 600-900 миллиардов долларов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung