Beispiele für die Verwendung von "asistencia" im Spanischen mit Übersetzung "помощь"

<>
La asistencia internacional fue remodelada: Изменился характер международной помощи:
Aun así, la asistencia es decisiva. Тем не менее, помощь имеет решающее значение.
Pero la asistencia no es una panacea. Но помощь - вовсе не панацея.
Piensan que no necesitamos una asistencia apremiante. Они не думают, что нам так необходима помощь.
Incluso se comprometieron a mobilizar asistencia financiera. Обещано было также мобилизовать финансовую помощь.
Por tantos años hemos dependido de asistencia. Несколько лет нас кормила гуманитарная помощь.
Aquí también se necesitará una mayor asistencia extranjera. Опять таки, требуется большая иностранная помощь.
La asistencia no puede ser un juego de adivinanzas. Помощь не может быть "игрой в угадайку".
Estos préstamos no se pueden prorrogar sin asistencia internacional. Эти кредиты будет невозможно рефинансировать без международной помощи.
La asistencia social sin esperanza de mejora individual no basta. Социальной помощи без надежды на индивидуальное усовершенствование недостаточно.
Los escépticos dudan que la asistencia extranjera ayude de verdad. Скептики сомневаются в том, что иностранная помощь действительно помогает.
Una cultura entera fue totalmente destruida por una asistencia eficiente. Вся культура в целом была эффективно разрушена эффективной помощью.
Estos gobiernos ya dedican ingresos fiscales a la asistencia externa directa. Данные правительства уже расходуют деньги налогоплательщиков на прямую помощь иностранным государствам.
Como premio, Pakistán recibió asistencia financiera y armas de Estados Unidos. В результате, Пакистан получил американскую финансовую помощь и оружие.
Estamos listos para ofrecer asistencia a Serbia con ese mismo espíritu. Подобную помощь мы готовы предоставить и Сербии.
Su asistencia humanitaria, para decirlo de manera decorosa, es menos que generosa. Ее гуманитарная помощь, вежливо говоря, могла бы быть щедрее.
El resultado fueron evasivas y retrasos, en lugar de compromiso y asistencia. Результатом стали двусмысленность и задержки, а не обязательства и помощь.
la mitad de la asistencia mundial para el desarrollo en el exterior; половина всей мировой помощи развитию;
Necesitan alimentos y abrigo, agua potable y letrinas, asistencia médica y educación. Они нуждаются в пище и крове, чистой воде и отхожих местах, медицинской помощи и образовании.
Es necesaria una asistencia en gran escala a las personas desplazadas de Darfur. Прежде всего, оказать помощь насильственно перемещенному населению Дарфура.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.