Beispiele für die Verwendung von "aspecto" im Spanischen mit Übersetzung "аспект"

<>
Pues ese es un aspecto. Это один аспект.
El aspecto externo es crucial. Внешний аспект имеет решающее значение.
Hay otro aspecto de la relación: В этих взаимоотношениях есть еще один аспект:
El agua es un aspecto muy importante. Да, вода - это очень важный аспект.
Y, esto es un aspecto interesante del futuro. Так что, это ещё один интересный аспект будущего.
Hay otro aspecto interesante de esta intervención del FMI. У этой интервенции МВФ есть и еще один интересный аспект.
Hay un aspecto curioso en el fallo de Eady. В приговоре Иди есть один любопытный аспект.
Este es un aspecto general común a estos sistemas cooperativos. И это основной аспект таких кооперативных систем.
Creo que el Internet cambia todo aspecto de la sociedad. Я считаю, что Интернет меняет все аспекты жизни общества.
El multilateralismo eficaz es un aspecto clave de esta visión. Эффективная многосторонность политики является ключевым аспектом данной концепции.
Y este es el aspecto más importante de toda la historia. И это самый важный аспект нашей истории,
Las ideas son un aspecto igualmente importante de la globalización social. Идеи также являются равнозначно важным аспектом социальной глобализации.
Un aspecto clave para ganar cualquier guerra es definir las metas. Ключевым аспектом для победы в войне является определение целей.
Un aspecto importante de la cultura es el uso del lenguaje. Важным аспектом культуры является использование языка.
Se la presenta en fragmentos dentro de cada aspecto de la Creación. В результате, в каждом аспекте Творения находятся эти осколки.
El aspecto más importante de esto será asegurar una verdadera independencia judicial. Наиболее важным аспектом этого будет обеспечение реальной независимости судебной системы.
Los elementos electrónicos de datos están describiendo todo aspecto de la enfermedad. Электронные элементы данных описывают каждый аспект болезни.
Hay un aspecto de este debate que sin embargo amerita un mayor escrutinio: Однако в дебатах существует аспект, который заслуживает более тщательного исследования:
El peor aspecto de esos procedimientos es la llamada "lista negra de Schengen". Наихудший аспект - так называвемый "шенгенский черный список".
Parece ridículo, pero hay otro aspecto, con frecuencia pasado por alto, en esa disputa: Может показаться нелепым, но есть ещё один часто забываемый аспект данного спора:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.